Traducción generada automáticamente

Ribeirinho
Francis Hime
Ribeirinho
Ribeirinho
Fue la noche la que me trajoFoi a noite que me trouxe
En un suspiro suaveNum suspiro de mansinho
Río grande de agua dulceRio grande de água doce
Vino de aguas ribereñasVeio d´água ribeirinho
En esta casa hay un rincónNessa casa tem recanto
En aquella hay vecinosNessa outra tem vizinho
Si camino un poco másSe caminho mais um tanto
Estoy en medio del caminoTô no meio do caminho
En este bosque hay quebrantoNesse bosque tem quebranto
Hay un caballo azul marinoTem cavalo azul marinho
Va a dejar mi cuerpo santoVai deixar meu corpo santo
Sin corona, sin espinasSem coroa sem espinho
San José es mi compadreSão José é meu cumpadre
San Francisco es mi padrinoSão Francisco é meu padrinho
Nací en un atardecerEu nasci num fim de tarde
Nací muy pequeñitoEu nasci pequenininho
Fue la noche la que volabaFoi a noite que voava
Como vuela un pajaritoComo voa um passarinho
Fue la fuente que cantabaFoi a fonte que cantava
Flauta dulce, cavaquinhoFlauta doce cavaquinho
Y el viento que soplabaE o vento que ventava
Que giraba mi molinoQue rodava o meu moinho
Era el viento que dejabaEra o vento que deixava
Mi casa en desordenMinha casa em desalinho
Lleva el mundo de regaloLeva o mundo de presente
Pero no lleva tu cariñoMas não leva seu carinho
Sin ti, soy solamenteSem você eu sou somente
Sin ti, estoy solo.Sem você eu sou sozinho.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francis Hime y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: