Traducción generada automáticamente

Soneto à Quatro Mãos
Francis Hime
Soneto a Cuatro Manos
Soneto à Quatro Mãos
Todo el amor que existe en mí fue dadoTudo de amor que existe em mim foi dado
Todo lo que habla en mí de amor fue dichoTudo que fala em mim de amor foi dito
De la nada en mí el amor hizo el infinitoDo nada em mim o amor fez o infinito
Que por mucho me ha esclavizadoQue por muito tornou-me escravizado
Que por mucho me ha esclavizado.Que por muito tornou-me escravizado.
Tan pródigo de amor me quedé desamparadoTão pródigo de amor fiquei coitado
Tan fácil para amar me quedé proscritoTão fácil para amar fiquei proscrito
Y cada voto que hice se convirtió en gritoE cada voto que fiz ergueu-se em grito
Contra mi propio dar en exceso.Contra o meu próprio dar demasiado.
Ah, he dado de amor más de lo que cabíaAh, tenho dado de amor mais que coubesse
En este pobre corazón humano míoNesse meu pobre coração humano
De este eterno amor mío antes no dado.Desse eterno amor meu antes não desse.
Mejor hubiera sido dar y recibirMelhor fora que desse e recebesse
Para vivir la vida con amor sin dañoPra viver da vida o amor sem dano
Para vivir la vida con amor sin daño.Pra viver da vida o amor sem dano.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francis Hime y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: