Traducción generada automáticamente
Justicia Criolla
Francisco Brancatti
Creole Justice
Justicia Criolla
Have you come to arrest me? I'm ready.¿Han venido a prenderme? Ya estoy listo.
The jail does no harm to men.La cárcel a los hombres no hace mal.
Here they have me! I don't resist!¡Aquí me tienen! ¡Yo no me resisto!
I am avenged! I am the criminal!¡Estoy vengado! ¡Soy el criminal!
At last I could drown my deep sorrows!¡Al fin pude ahogar mis hondas penas!
What do I care about the others that will come!¡Qué importa de las otras que vendrán!
I will not regret my good times,Yo no he de lamentar mis horas buenas,
the bad ones, as they come, will go away.las malas, como vienen ya se irán.
Before, allow me to giveAntes, permitan que estampe,
a kiss to my poor little daughter;un beso a mi pobre hijita;
who has been left orphaned,que ha quedado huerfanita,
in the bosom of the home.en el seno del hogar.
Come here, my darling!,¡Venga un abrazo, mi nena!,
stay with the neighbor;quédese con la vecina;
her father is going to the corner,su padre va hasta la esquina,
he will be back soon.prontito ha de regresar.
Let's go, quickly, officer! And don't be surprised,¡Vamos, pronto, oficial! ¡Y no se asombre,
at the tears you see in my eyes!del llanto que en mis ojos usted ve!
I have said that jail is for men,¡He dicho que la cárcel es para el hombre,
and there I go, even if I die in it!...y allá voy, aunque en ella moriré!...
It's just that I think of this angel that I leave¡Es que pienso en este ángel que yo dejo
and I shed tears unintentionally!...y mis lágrimas vierto sin querer!...
Furthermore, I say, my skinPor lo demás, yo digo, mi pellejo
I know well little and it will be worth nothing.bien sé poco y nada ha de valer.
Tomorrow, when she is a young woman,¡Mañana, cuando ella moza,
know the end of the mothersepa el final de la madre
that she doesn't think the father,que no piense que fue el padre,
a drunkard, a criminal!un borracho, un criminal!
Tell her that I have died,Díganle que yo la he muerto,
because she was a libertine:porque fue una libertina:
please, my neighbor!¡haga el favor, mi vecina!
Let's go, Mr. Officer!¡Vamos, señor oficial!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francisco Brancatti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: