Traducción generada automáticamente

Aspettando L'estate
Franco Battiato
Auf das Sommerwarten
Aspettando L'estate
Die Fröhlichkeit des Windes vertreibt die schlechten GedankenL'allegrezza del vento fuga i cattivi pensieri
während jeder Schatten flieht, die Tage werden kürzermentre ogni ombra fugge via le giornate si accorciano
Am Abend fluten die Feuer die Umgebung mit LichtLa sera i fuochi inondano i dintorni di luce
Die Traurigkeit hat keinen Einfluss auf michLa tristezza non prevale su me
mit Gesang halte ich sie ferncol canto la tengo lontana
Die Tage werden längerle giornate si allungano
ich warte auf den Sommersto aspettando l'estate
Auch wenn du nicht hier bist, bist du immer bei mirAnche se non ci sei tu sei sempre con me
wegen alter Gewohnheitenper antiche abitudini
weil ich dich überall wiedersehen werde, wo du bistperchè ti rivedrò dovunque tu sia
Warten auf den Sommer im Schatten der letzten SonneAspettando l'estate all'ombra dell'ultimo sole
schwebend zwischen zwei Bäumen, um zu träumensospeso tra due alberi a immaginare
von der Ekstase der Mußestundenl'estasi dei momenti d'ozio
ich will neu entdecken, während ich auf den Sommer wartevoglio riscoprire aspettando l'estate
Auch wenn du nicht hier bist, bist du immer bei mirAnche se non ci sei tu sei sempre con me
und ich bin mir immer noch sicher, dass ich dich wiedersehen werdee sono ancora sicuro che io ti rivedrò
wo auch immer du bistdovunque tu sia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco Battiato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: