Traducción generada automáticamente

Vattene
Franco Califano
Vete
Vattene
Cuando sientas la miel amargaQuando senti il miele amaro
cuando todo se ve negroquando vedi tutto nero
vete... no lo pienses más...vattene... non ci pensare su...
Cuando el corazón se vuelve avaroQuando il cuore si fà avaro
cuando ya no eres sinceroquando non sei più sincero
vete... no esperes más...vattene...non aspettare più...
Si no sabes lo que tienes,Se non sai che cos' hai,
intenta liberarte y lo sabrásprova a liberarti e lo saprai
y no hay investigación que puedas hacere non c'è indagine che tu possa fare
que traiga novedades, todo está ahí... nada más,che dia novità è tutto là... niente di più,
que otro día para dejar atrás y marcharte.che un altro giorno da lasciarti dietro e andare via.
Cuando todo parece estar bienQuando tutto sembra giusto
pero nada está en su lugar, vete... no sirve quedarse aquí.ma nessuna cosa è a posto vattene... non serve stare la.
Cuando el deseo muereQuando il desiderio muore
no puedes hacerlo con el corazónnon puoi farcela col cuore
vete... aunque no quieras.vattene... anche se non ti va.
Y si ella te dice que lo intentes de nuevo, dile que no.E se lei ti dirà di provare ancora, dille. no.
No puede suceder que se pueda encender una llama queNon può succedere che si possa accendere una fiamma che
ya se ha apagadosi è spenta ormai
si no tienes otro fuegose tu non hai dell' altro fuoco
para darle vidaper ridarle vita
cómo puedecome può



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco Califano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: