Traducción generada automáticamente

Animali Soli
Franco Califano
Animales Solitarios
Animali Soli
El altavoz en la calle hace publicidadL' altoparlante nella strada fa pubblicità
esta noche el parque de diversiones abre la carpa en el estacionamiento...stasera il Luna Park apre la tenda nel piazzale...
Un tragafuegos celebra con otra antorchaUn mangiafuoco fa la festa ad un' altra fiaccola
buscando audiencia...si cerca pubblico...
Vengan todos, este no es el fuego que los quemará...Venite tutti, non è questo il fuoco che vi brucerà...
Solos... Todos estamos solos... Animales solitariosSoli... Siamo tutti soli... Animali soli
Pero mucha gente no lo sabe y va al vacío, se queda sin aliento...Ma tanta gente non lo sà e va nel vuoto, resta senza fiato...
Hay un temerario que actúa como tonto y la mira...C'è uno spericolato che fa lo scemo e guarda lei...
Ah, pero la gente se ríe, mira pero no veAh, ma la gente ride, guarda ma non vede
y llama vida al parque de diversionese chiama vita il Luna Park
yo sueño con un vuelo que me lleve al cieloio sogno un volo che mi porti in cielo
animal solitario, pero el cielo huele a libertad.animale solo, ma il cielo sa di libertà.
Titi, haz sonar tu acordeón,Dai Titi fai sentire la tua fisarmonica,
la Costa Adriática está en todo lo que tocas...la Costa Adriatica,c'è in tutto quello che tu suoni...
En estos tiempos, el frío cae sobre RiminiDi questi tempi, il freddo cala sopra Rimini
que tienes en el almache hai nell' anima
con sombrillas cerradas y el viento que se lleva todo.con ombrelloni chiusi e il vento che si porta tutto via.
Solos... Todos estamos solos... Animales solitariosSoli...Siamo tutti soli... Animali soli
Pero mucha gente no lo sabe...Ma tanta gente non lo sà...
ya ha terminado el paseo que pagaste,è già finito il giro che hai pagato,
el tiempo ha volado y otra noche pasará...il tempo ti è volato e un' altra notte passerà...
Ah, pero la gente se ríe, mira pero no veAh, ma la gente ride, guarda ma non vede
y llama vida al parque de diversionese chiama vita il Luna Park
yo sueño con un vuelo que me lleve al cieloio sogno un volo che mi porti in cielo
animal solitario, pero el cielo huele a libertad.animale solo, ma il cielo sa di libertà.
Otra noche se va,Un' altra notte se ne va,
desmonta tu carpa y cambia la ciudad...smonta la tua tenda e cambia la città...
Y sueño con un vuelo que me lleve al cielo,E sogno un volo che mi porti in cielo,
cada vez más solo, pero un animal en libertad...sempre più da solo, ma un' animale in libertà...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco Califano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: