Traducción generada automáticamente
Así Soy
Franco El Gorila
C'est Moi
Así Soy
L'histoire a commencé il y a 29 ans...La historia comenzó hace 29 años atrás…
Dans la salle d'accouchement d'un hôpital public...En la sala de parto de un hospital público…
Dans la zone métropolitaine...En el área metropolitana…
Un autre gamin du quartier...Otro chamaquito más de barrio…
Avec l'espoir de devenir grand...Con la ilusión de ser grande…
Et l'ambition de toucher le ciel...Y la ambición de tocar el cielo…
Ce n'était pas facile, la rue est dure...No fue fácil, la calle esta dura…
Mais les coups de la rue m'ont fait grandir...Pero los golpes de la calle me hicieron crecer…
Me voilà, devenu un homme et...Aquí estoy, convertido en un hombre y…
C'est moi !!Así soy!!
Un soldat éprouvé dans la rue,Un soldado probado en la calle,
Et je ne dois rien à personne...Y no le debo nada a nadie…
C'est moi !!Así soy!!
Si tu crois que je mens,Si tu crees que te miento,
Mon pote, alors jette-toi à l'eau...Pana mio entonces tirate al bote…
C'est moi !!Así soy!!
Les filles sont folles de moi,Las nenas locas con el gori,
Parce qu'elles savent que j'ai le jus bionique...Por que saben que yo tengo el jugo biónico…
C'est moi !!Así soy!!
Homme, être humain, père...Hombre, ser humano, padre…
Et maintenant je suis chanteur !!Y ahora soy cantante!!
Maintenant, 21 mai 79,Ahora 21 de mayo del 79,
6 heures de l'après-midi...6 de la tarde…
Dehors il pleut,Afuera llueve,
Un enfant naît,Nace un niño,
Et avec l'accouchement...Y con el parto…
La mère s'installe...La madre el cuerpo acomoda…
Sans discussion...Sin discusión…
Il va s'appeler comme le père...Se va a llamar como el padre…
La fierté de Don Luigi et Doña Nilda vivant,El orgullo de don luigi y doña nilda viviendo,
Ils ont les honneurs...Tienen los honores…
À l'église, il apprend...En la iglesia esta aprendiendo…
Chantez le chœur,Canten el coro,
Christ n'est pas ton saint...Cristo no es tú santo…
Naissent les 2 filles,Nacen las 2 nenas,
La famille s'agrandit...La famila esta creciendo…
1992, mon père meurt,1992 muere mi padre,
Je deviens un homme,Me convierto en un hombre,
Et le soutien de ma mère,Y en el sostén de mi madre,
Le chef de la maison,El jef e de la casa,
Celui qui va s'occuper des filles,El que va a cuidar las nenas,
Celui qui doit donner l'exemple,El que tiene que dar el ejemplo,
Même si les veines lui bouillonnent...Aunque le hiervan las venas…
J'ai déjà 17 ans,Ya tengo 17,
Et je suis fatigué de la balle...Y me canso la pelota…
Je suis un autre jeune...Soy otro joven…
Avec des espoirs et des rêves brisés...Con las filas y esperanzas rotas…
Je me sens seul...Me siento solo…
Je vis dans une nuit éternelle...Vivo en una eterna noche…
Je ne sors plus de chez moi,Ya no salgo de casa,
Sans le couteau dans la voiture...Sin la corta en el coche…
Juillet 97,Julio del 97,
Les flics à la maison...Los feos en casa…
(ordre d'arrestation !!)(orden de arresto!!)
Hilda ne sait pas ce qui se passe...Hilda no sabe que pasa…
Je lui demande s'il te plaît,Le pido por favor,
De ne pas casser les fenêtres,Que no rompa las ventanas,
Car dans la chambre en train de dormir...Que en el cuarto durmiendo…
Il y a mes deux sœurs...Estan mis dos hermanas…
C'est moi !!Así soy!!
Un soldat éprouvé dans la rue,Un soldado probado en la calle,
Et je ne dois rien à personne...Y no le debo nada a nadie…
C'est moi !!Así soy!!
Si tu crois que je mens,Si tu crees que te miento,
Mon pote, alors jette-toi à l'eau...Pana mio entonces tirate al bote…
C'est moi !!Así soy!!
Les filles sont folles de moi,Las nenas locas con el gori,
Parce qu'elles savent que j'ai le jus bionique...Por que saben que yo tengo el jugo biónico…
C'est moi !!Así soy!!
Homme, être humain, père...Hombre, ser humano, padre…
Et maintenant je suis chanteur !!Y ahora soy cantante!!
2000, je sors dans la rue2000 salgo pa' la calle
2001, Dieu ne permets pas que je tombe,2001 dios no permitas que falle,
Car le chemin est dur,Que el camino es duro,
Ne laisse pas que je m'évanouisse...No dejes que me desmaye…
Et maintenant qu'il y a un témoignage...Y ahora que hay un testimonio…
Détail par détail...Detalle por detalle…
Juillet de cette même année,Julio de ese mismo año,
Mon premier enfant naît...Nace mi primer hijo…
Je ne comprends pas,Yo no entiendo,
Ce que ma mère m'a dit un jour...Lo que un día mi vieja me dijo…
Pour toi, Franco, je donnerais ma vie...Por ti franco doy la vida…
Pour toi, je mangerais même de la terre...Por ti como hasta tierra…
Car ainsi un père va jusqu'à la fin de la guerre...Pues así un padre llega hasta al final de la guerra…
Août 2005,Agosto del 2005,
Christ revient et me bénit,Cristo vuelve y me bendice,
Et me dirige vers un chemin,Y me dirige hacia un camino,
Où il n'y a pas de jours gris...Donde no hay días grises…
Où l'argent et l'ambition,Donde el dinero y la ambición,
Font que le cœur se fige...Hacen que el corazón se freeze…
Où la célébrité change les racines...Donde la fama te cambia las raíces…
Peut-être pour toutes les fois où ma mère a prié pour moi,Quizá por todas las veces que la vieja me oro,
La lumière a brillé, le chemin s'est ouvert...La luz brillo, el camino abrió…
Et le gorille est sorti !!Y el gorila salio!!
2007, les cowboys,2007 los vaqueros,
Font exploser le choriceo...Explotan el choriceó…
Et mes photos dans les couloirs...Y mis fotos en los pasillos…
Comme un thé de musée.Como el te de museo.
2008, je suis déjà un artiste,2008 ya soy todo un artista,
J'apparais dans les classements...Aparezco en las listas…
Et je suis suivi par les pistes...Y me siguen las pistas…
Scandale dans les discothèques,Escándalo en discotecas,
Titre de magazines...Titulo de revistas…
Et il y a des choses que je n'ai pas encore dites aux journalistes,Y hay cosas que no les he dicho aun a los periodistas,
Que je suis un homme, je suis père,De que soy hombre, soy padre,
Et je suis aussi un être humain...Y también soy ser humano…
Et si vous avez besoin de moi...Y si me necesitaran…
Je vous tends les deux mains...Les brindo las 2 manos…
Christ m'a appris, viens mon fils et mon frère...Cristo me enseño viene mi hijo y mi hermano…
Et parfois quand je perds...Y a veces cuando pierdo…
C'est quand je gagne le plus !!Es cuando mas ganó!!
C'est moi !!Así soy!!
Un soldat éprouvé dans la rue,Un soldado probado en la calle,
Et je ne dois rien à personne...Y no le debo nada a nadie…
C'est moi !!Así soy!!
Si tu crois que je mens,Si tu crees que te miento,
Mon pote, alors jette-toi à l'eau...Pana mio entonces tirate al bote…
C'est moi !!Así soy!!
Les filles sont folles de moi,Las nenas locas con el gori,
Parce qu'elles savent que j'ai le jus bionique...Por que saben que yo tengo el jugo biónico…
C'est moi !!Así soy!!
Homme, être humain, père...Hombre, ser humano, padre…
Et maintenant je suis chanteur !!Y ahora soy cantante!!
(eyyyyyyyyyy !!)(eyyyyyyyyyy!!)
Parfois la vie est ironique...En ocasiones la vida es irónica…
Parfois l'être humain doit marcher sur le feu,En ocasiones el ser humano tiene que caminar sobre el fuego,
Pour trouver la sagessePara encontrar la sabiduría
Et pouvoir comprendre,Y poder comprender,
Que parfois le mauvais chemin,Que en ocasiones el mal camino,
Te montre comment arriver au bon...Te enseña llegar al bueno…
Qui suis-je ?Que quien soy?
Le monde va le savoir !!Lo va a saber el mundo!!
Humilement, je me présente devant l'univers...Humildemente me presento ante el universo…
Comme la machine !!, Franco "le gorille"Como la maquina!!, franco "el gorila"
Bienvenue dans la jungle !!Welcome to the jungle!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco El Gorila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: