Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 761
LetraSignificado

Intro

Intro

ArchangelArcángel

Hey! (I!)Hey! (Yo!)

[Don Omar][Don Omar]

We have made this genre by working hard!Hemos hecho este género trabajando duro!
Overcoming situations!Sobrepasando situaciones!
Overcoming the system!Sobrepasando el sistema!
That's how we are!Así somos nosotros!

[Archangel][Arcángel]

Definitely and without a doubt!Definitivamente y sin duda!
Setting another level in music again!Volviendo a marcar otro nivel en la música!
This level is only reached by those superstars!Este nivel solamente es alcanzado por aquellas súper-estrellas!
The only thing that, now, together with Alex 'Gárgolas'!Lo único que, ahora, junto a Alex 'Gárgolas'!
These are "The Gargoyles: The Next Generation"!Estas son "Las Gárgolas: The Next Generation"!
Prrrrrrrrrra!Prrrrrrrrrrra!

[Don Omar][Don Omar]

Alex 'Gargoyles'!Alex 'Gárgolas'!
There I leave mine!Ahí les dejo al mío!
Mario!Mario!
Eat them alive!Comételos vivo!

[Mario VI][Mario VI]

He already makes his unexpected entranceYa hace su entrada inesperada
The one they least thought of (Mario, come on!)El que menos pensaban (¡Mario, dale!)
Today I leave all my manners behind...Hoy dejo atrás todos mis modales...
For those who thought that I couldn't go outPa' los que pensaron que yo no me podía ir calle
Well, they confused my humility with not having courage.Pues confundieron mi humildad con no tener coraje
They were wrong again, the trick is going to happen to themSe equivocaron de nuevo, les vo'a pasar el rolo
For those who thought that I couldn't do this alonePa' los que pensaron que en esto no podía solo
Alex, give me the green one and I'll just knock them downAlex, dame la verde y solo los desplomo
At the end of the day, if we are going to die, let it be our wayAl fin de cuenta, si vamo'a morir que sea a nuestro modo
Gargoyles, setting rules from yesteryearGárgolas, poniendo reglas desde antaño
I know I've only been in this league for a couple of years.Sé que en esta liga solo llevo un par de años
That the stars of this genre are already playingQue las estrellas de este género ya están jugando
But I am the sixth man who kills them leaving the bankPero yo soy el sexto hombre que los mata saliendo del banco

(Say yeah!) Let them slide(¡Say yeah!) Déjalos que se resbalen
If they know that they don't go out with usSi saben que con nosotros no salen
(Say yeah!) I make my gargoyles get ready(¡Say yeah!) Hago que mis gárgolas se preparen
That we are at war, ready, without fear of dyingQue 'tamos en guerra, listos, sin miedo a morir
(Say yeah!) Let them slide(¡Say yeah!) Déjalos que se resbalen
If they know that they don't go out with usSi saben que con nosotros no salen
(Say yeah!) I make my gargoyles get ready(¡Say yeah!) Hago que mis gárgolas se preparen
That we are at war, ready, without fear of dyingQue 'tamos en guerra, listos, sin miedo a morir

[Valentino][Valentino]

Okay, it's Vale's turnOkay, llego el turno del Vale'
Caution that I walk with my abnormalsPrecaución que ando con mis anormales
An artillery combo that comes out to hunt youUn combo de artillería que a cazarte salen
And in broad daylight glass breaksY que a plena luz del día revientan cristales
Zúmbale, Alex, if they hit each other and give themZúmbale, Alex, si se pegan y dales
Get angry, don't run...Sácale furia, no corre...
And if they doubt the breeding of this skinnyY si acaso dudan de la cría de este flaco
Go down to the neighborhood that won't leave 24 aliveBajen pa'l barrio que no salen vivos de la 24
Zúmbale, Alex, if they hit each other and give themZúmbale, Alex, si se pegan y dales
Get angry, don't run...Sácale furia, no corre...
And if they doubt the breeding of this skinnyY si acaso dudan de la cría de este flaco
Go down to the neighborhood that won't leave 24 aliveBajen pa'l barrio que no salen vivos de la 24
(Hahaha!)(¡Jajajaja!)

[Mario VI][Mario VI]

(Say yeah!) Let them slide(¡Say yeah!) Déjalos que se resbalen
If they know that they don't go out with usSi saben que con nosotros no salen
(Say yeah!) I make my gargoyles get ready(¡Say yeah!) Hago que mis gárgolas se preparen
That we are at war, ready, without fear of dyingQue 'tamos en guerra, listos, sin miedo a morir
(Say yeah!) Let them slide(¡Say yeah!) Déjalos que se resbalen
If they know that they don't go out with usSi saben que con nosotros no salen
(Say yeah!) I make my gargoyles get ready(¡Say yeah!) Hago que mis gárgolas se preparen
That we are at war, ready, without fear of dyingQue 'tamos en guerra, listos, sin miedo a morir

[Angel Doze][Angel Doze]

(Angel Doze!)(¡Angel Doze!)
(Hahaha!)(¡Jajajaja!)
These bastards want us to make them uglyEstos cabrones quieren que los dejemos feos
I don't joke and I'm not afraid of ugly peopleNo bromeo y no les tengo miedo a los feos
I am a guerrilla and in the street how I fight themSoy guerrillero y en la calle como les campeo
Lots of hunting, women and smoking...Mucha cazaera, mujeres y fumeteo...
As I pump them, I go all the way down if a peo formsComo los pompeo, me voy hasta abajo si se forma un peo
If they border I dream of them and here there is no duelSi frontean yo los sueno y aquí no hay duelo
What you smell is like a funeralTú lo que hueles es a sepelio
I paid for your funeral because my life in this is firstPague tu entierro porque mi vida en esto es primera
Who says I won't get you out of that helium balloon?¿Quién dice que no te bajare de ese globo helio?
Even if you border you are not GrayskullAunque frontees tú no eres Grayskull
Change that Terminator CD...Cambio ese CD de Terminator...
That here no one is untouchable...Que aquí nadie es intocable...
And we are all the same...Y to's somos iguales...
Living in a jungle...Viviendo en una selva...
That those who live are not so abnormalQue los que viven no son tan anormales
Giving break, but with me don't slipDando break, pero conmigo no te resbales
OK? (Don't slip with me!) Okay?¿Okay? (¡Conmigo no te resbales!) ¿Okay?

[Franco 'The Gorilla'][Franco 'El Gorila']

(It's the gorilla's turn!)(¡Es el turno del gorila!)
The war machine arrived, the Mackal truckLlego la maquina de guerra, el truck Mackal
I'm not going to attack if your combo takes it* (?)Yo no vo'a atacar si tu combo saca'l* (¿?)
From the cage the jackal who is crazy about crushingDe la jaula el chacal que 'ta loco por machacar
They want to invent and we're going to mistreat you* (?)Quieren inventar y te vamo'a maltratar* (¿?)
I don't consider myself easy, consider me difficultYo no 'toy fácil, considérame difícil
I control the zodiac from Aries to PiscesYo controlo el zodiaco desde Aries a Piscis
Don't worry, daddy, you piss like MissyTranquilito, papo, que usted mea como missy
And the gorilla has lyrics to leave you in crisisY el gorila tiene letra pa' dejarte en crisis
Consider yourself a "cover" for your chestConsidérate un "cover" pa'l pecho
I have brooms to sweepQue tengo escobas pa' barrer
To those who went through the roofA los que se fueron por techo
It seemed long and narrow to meSe me hizo largo, estrecho
But I am made of ironPero de hierro estoy hecho
And this WyY artist has the rightY este artista de WyY tiene derecho

[Randy][Randy]

And look now who arrived, the gargoyle from "Agresivo"Y mira ahora quien llegó, la gárgola de "Agresivo"
Breaking and breaking them, educating them with my flowRompiendo y partiéndolos, educándolos con mi flow
It's women who make me go out at nightSon las mujeres las que hacen que yo salga de noche
(Tuti!) (Blam, blam!) WD-40 for Lacoste...(¡Tuti!) (¡Blam, blam!) WD-40 pa'l Lacoste...
I let loose and I'm still wrapped...Suelto suelto y sigo envuelto...
And seeing how I paralyze your moment...Y viendo como paralizo tu momento...
Heyyyy, me being the voice of the moment...Heyyyy, yo siendo la voz del momento...
The only gargoyle that the sun does not turn into cementLa única gárgola que el sol no convierte en cemento

[Jowell][Jowell]

Don't let your ship sink and buy yourself a parkaNo dejes que se te hunda el barco y cómprate un parco
I crush you, check on the platform how I'm leavingTe aplasto, chequea en tarima cómo es que parto
I fell on him in an assault, the cod castLe caí de asalto, el bacalao reparto
You ordered three cups and came out fullTú pediste tres tazas y saliste harto
(Ah!) We already solved it by browning it(¡Ah!) Ya resolvimos marroneándola
Look no further, we are the gargoylesNo busques más, somos las gárgolas
The fifth part melting itLa quinta parte fundiéndola
La compe', your combo of envy breaksLa compe', tu combo de la envidia se rompe
Because now we are on, and where are you?Porque ahora estamos encendidos, ¿y tú a donde?

[Mario VI][Mario VI]

(Say yeah!) Let them slide(¡Say yeah!) Déjalos que se resbalen
If they know that they don't go out with usSi saben que con nosotros no salen
(Say yeah!) I make my gargoyles get ready(¡Say yeah!) Hago que mis gárgolas se preparen
That we are at war, ready, without fear of dyingQue 'tamos en guerra, listos, sin miedo a morir
(Say yeah!) Let them slide(¡Say yeah!) Déjalos que se resbalen
If they know that they don't go out with usSi saben que con nosotros no salen
(Say yeah!) I make my gargoyles get ready(¡Say yeah!) Hago que mis gárgolas se preparen
That we are at war, ready, without fear of dyingQue 'tamos en guerra, listos, sin miedo a morir

[Tego Calderon][Tego Calderón]

(Hey!)(¡Oye!)
That black man is a gargoyle, he is the black manEse negro es gárgola, es el negro
Don't talk too much, you know where I come fromNo hablen mucho, saben 'e donde vengo
I have my own flow, I don't sell myselfTengo mi propio flow, no me vendo
If it doesn't work, it's because it's just a pig.Si no sirve es que es sendo cerdo
Don't threaten, I never trembleNo amenaces, nunca tiemblo
My bad if I offend youMala mía si te ofendo
I don't offer if I don't haveYo no ofrezco si no tengo
You want me to turn onTú quieres que encienda
I turn on I turn on... (Ma'!)Prendo prendo... (¡Ma'!)

[Cosculluela][Cosculluela]

This is for the gargoyles, without fearEsto es pa' las gárgolas, sin miedo
Cosculluela enters and the whole world falls to the groundEntra Cosculluela y to' el mundo se cae al suelo
To throw you against me you're really crazyPa' tirarte contra mi 'tas bien loco
There are many who sound like youHay muchos que suenan como tú
But like me they sound few or nonePero como yo suenan pocos o ninguno
I come out gigantic and timely...Salgo gigantesco y oportuno...
I consume the smoke while carrying the sumo combConsumo el humo mientras cargo el peine de la sumo
Asshole, turn on the back of the holeGilipolla, prende bien atrás que 'ta la hoya
That whoever does not attend to the kitchen, the kiosk will be overwhelmedQue quien no atiende la cocina el kiosko se la arrollan
I love knowing that I have mine ironedA mi me encanta saber que tengo lo mío plancha'o
And if I die tomorrow I swear I was spentY si me muero mañana te juro que me fui gasta'o
Cuñao, fight in the north that I follow the signsCuñao, brega en el norte que yo sigo las señales
Sound the timpani, pull, lower the brassSuenen los timbales, jale, bajen los metales
Say 'I'm at war, with whom? You never knowDisque 'toy en guerra, ¿con quien?, nunca se sabe
When you feel the pressure, man, that's the keyCuando sientas la presión, men, esa es la clave
I remain firm, I stand on mine and what are they going to tell me?Sigo firme, me paro en la mía y que van a decirme
The prince of verse, don't confuse meEl príncipe del verso, no vayan a confundirme

[Mario VI][Mario VI]

(Say yeah!) Let them slide(¡Say yeah!) Déjalos que se resbalen
If they know that they don't go out with usSi saben que con nosotros no salen
(Say yeah!) I make my gargoyles get ready(¡Say yeah!) Hago que mis gárgolas se preparen
That we are at war, ready, without fear of dyingQue 'tamos en guerra, listos, sin miedo a morir
(Say yeah!) Let them slide(¡Say yeah!) Déjalos que se resbalen
If they know that they don't go out with usSi saben que con nosotros no salen
(Say yeah!) I make my gargoyles get ready(¡Say yeah!) Hago que mis gárgolas se preparen
That we are at war, ready, without fear of dyingQue 'tamos en guerra, listos, sin miedo a morir

[Galician][Gallego]

You have to be the flow, brother!Tienes que ser el flow, brother!
Good or bad!A la buena o a la mala!
Mountain cohitre!Cohitre de monte!
And it's been years, my friend, fighting!Y es que son años, mi pana, luchando!
Imagine, "The Gargoyles" again!Imagínate, "Las Gárgolas" otra vez!
The same flavor, again!El mismo flavor, otra vez!
The veterans!Los veteranos!
And the new generation!Y la nueva generación!
It has to be saoco!Tiene que ser saoco!
You know!Tu sabes!
The gargoyles!Las gárgolas!
On the street!En la calle!
In the key!En la clave!
In the heart of the town!En el corazón del pueblo!
That has to be it!Eso tiene que ser!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco El Gorila y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección