Traducción generada automáticamente

C'est de L'eau, C'est Du Vent
Claude François
It's Water, It's Wind
C'est de L'eau, C'est Du Vent
My first friend is now just a dot on the horizon.Mon premier ami n'est plus qu'un point sur l'horizon.
My first love already has no nameMon premier amour n'a déjà plus de nom
And when I look at the picture of that little boyEt quand je regarde la photo de ce petit garçon
I barely recognize my face.Je reconnais à peine mon visage.
My first car, I was crazy about it, I was proud of itMa première voiture, j'en étais fou, j'en étais fier
Now it's just a poor pile of iron.Ce n'est désormais qu'un pauvre tas de fer.
My first song that was supposed to make the whole world singMa première chanson qui devait faire chanter toute la terre
I left it on distant shores.Je l'ai laissée sur de lointains rivages.
[chorus:][refrain:]
It's water, it's windC'est de l'eau, c'est du vent
That we drink and then forgetQue l'on boit et puis que l'on oublie
Fine and shifting sandSable fin et mouvant
And my steps get lost in the night.Et mes pas se perdent dans la nuit
Wonderful sun that gives us back every dayMerveilleux soleil qui nous redonne chaque jour
The illusion of believing that we will last forever.L'illusion de croire qu'on durera toujours.
Wonderful girl of today, you who are my loveMerveilleuse fille d'aujourd'hui toi qui es mon amour
Because you are as wise as an image.Parce que tu es sage comme une image.
It's water, it's windC'est de l'eau, c'est du vent
That I hold in the palm of my hands.Que je tiens au creux de mes deux mains.
Fine and shifting sandSable fin et mouvant
Covering the stones of the path.Qui recouvre les pierres du chemin.
As long as I live, I will drink the water and the strong windTant que je vivrai, je boirai l'eau et le grand vent
In big gulps in the rising morningA pleines gorgées dans le matin levant
Without ever regretting anything from yesterday, telling myself that tomorrowSans jamais rien regretter d'hier en me disant que demain
I will have even more.J'en aurai encore bien davantage.
[in the chorus, x3][au refrain, x3]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude François y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: