Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 665

Les Anges, Les Roses Et La Pluie

Claude François

Letra

Die Engel, Die Rosen Und Der Regen

Les Anges, Les Roses Et La Pluie

In der letzten Nacht kam unser kleiner JungeL'autre nuit notre petit garçon
Zu mir und weinte:Vint me voir en pleurant :
"Papa, ich kann nicht schlafen,"papa je ne peux pas dormir
Ich denke an meine Mama.Je pense à ma maman
Liebt sie mich noch?M'aime-t-elle encore ?
Wo ist sie hingegangen?"Où est-elle partie ?"

Ich nahm das Kind in meine Arme und flüsterte ihm zu:J'ai pris l'enfant dans mes bras et tout bas lui ai dit :
"Deine Mama ist ein Engel, du musst ihr vergeben."ta maman est un ange, il faut lui pardonner
Sie liebt dich immer noch, du bist in all ihren Gedanken."Elle t'aime toujours autant, tu es dans toutes ses pensées".

Die Engel weinen Rosen und auch Regen.Les anges pleurent des roses et aussi de la pluie
Sie verursachen manchmal Schmerz,Ils font parfois souffrir
Ohne es zu merken.Sans s'en apercevoir
Wenn du deine Mama vermisst,Quand ta maman te manque
Denk sofort, Kleiner,Pense aussitôt, petit
An die Engel, die Rosen und den Regen.Aux anges, aux roses et à la pluie.

Heute Morgen, als es regnete,Ce matin comme il pleuvait
Rannte das Kind in den Garten.L'enfant courut dans le jardin
Als ich näher kam, hörte ich,En m'approchant j'ai entendu
Dass er mit seinem Hund sprach.Qu'il parlait à son chien

Er sagte traurig: "Wenn es an manchen Tagen regnet,Il disait tristement : "quand il pleut certains jours
So sendet meine MamaC'est ainsi que ma maman
Mir all ihre Liebe.M'envoie tout son amour
Wenn die Tränen des RegensQuand il tombe sur les roses
Auf die Rosen fallen,Des larmes de pluie
So denkt meine Mama an mich und sagt es mir."Voilà comment ma maman pense à moi et me le dit."

Die Engel weinen Rosen und auch Regen.Les anges pleurent des roses et aussi de la pluie
Sie verursachen manchmal Schmerz,Ils font parfois souffrir
Ohne es zu merken.Sans s'en apercevoir
Wenn du deine Mama vermisst,Quand ta maman te manque
Denk sofort, Kleiner,Pense aussitôt, petit
An die Engel, die Rosen und den Regen.Aux anges, aux roses et à la pluie.

Und ich schaue von meinem FensterEt moi de ma fenêtre
Auf mein Leben, das weint.Je regarde pleurer ma vie
Komm zurück, ich brauche dich,Reviens, j'ai besoin de toi
Wie er, ich auch.Comme lui, moi aussi

Hier in dieser Stille, mitten im Sturm,Ici dans ce silence au milieu de la tourmente
Gibt es zwei Herzen, die dich lieben und singen.Il y a deux cœurs qui t'aiment et qui chantent

Die Engel weinen Rosen und auch Regen.Les anges pleurent des roses et aussi de la pluie
Sie verursachen manchmal Schmerz,Ils font parfois souffrir
Ohne es zu merken.Sans s'en apercevoir
Wenn du deine Mama vermisst,Quand ta maman te manque
Denk sofort, Kleiner,Pense aussitôt, petit
An die Engel, die Rosen und den Regen.Aux anges, aux roses et à la pluie.

Die Engel weinen Rosen und auch Regen.Les anges pleurent des roses et aussi de la pluie
Sie verursachen manchmal Schmerz,Ils font parfois souffrir
Ohne es zu merken.Sans s'en apercevoir
Wenn du deine Mama vermisst,Quand ta maman te manque
Denk sofort, Kleiner,Pense aussitôt, petit
An die Engel, die Rosen und den Regen.Aux anges, aux roses et à la pluie.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude François y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección