Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.403

Cette Année-la

Claude François

Letra

Significado

Dieses Jahr

Cette Année-la

Dieses JahrCette année-là
Sang ich zum ersten MalJe chantais pour la premiere fois
Das Publikum kannte mich nichtLe public ne me connaissait pas
Was für ein Jahr, dieses JahrQuelle année cette annee-là

Dieses JahrCette année-là
Kam der Rock'n'Roll gerade in SchwungLe rock'n'roll venait d'ouvrir ses ailes
Und in meiner Ecke sang ich schön, schön, schönEt dans mon coin je chantais belle, belle, belle
Und das Publikum mochte dasEt le public aimait ça
Bereits die Beatles waren vier Jungs im WindDéjà les Beatles étaient quatre garçons dans le vent
Und mein Lied sagte, geh geradeausEt moi ma chanson disait marche tout droit

Dieses JahrCette année-là
Was für eine Freude, das Idol der Jugend zu seinQuelle joie d'être l'idole des jeunes
Für Fans, die die Stühle zertrümmertenPour des fans qui cassaient les fauteuils
Je mehr ich darüber nachdenke, desto weniger vergesse ichPlus j'y pense et moins j'oublie
Ich entdeckte meine erste, meine letzte LiebeJ'ai découvert mon premier mon dernier amour
Die einzige, die große, die einzigartige und für immer das PublikumLe seul le grand l'unique et pour toujours le public

Dieses JahrCette année-là
Am Himmel erklang eine MusikDans le ciel passait une musique
Ein Vogel, den man Sputnik nannteUn oiseau qu'on appelait Spoutnik
Oder was für ein Jahr, dieses JahrOu quelle année cette année-là
Hier verabschiedeten wir uns von Marilyn, dem goldenen HerzenC'est là qu'on a dit adieu à Marilyn au cœur d'or
Während West Side alle Rekorde brachTandis que West Side battait tous les records

Dieses JahrCette année-là
Die Gitarren zogen an den GeigenLes guitares tiraient sur les violons
Man glaubte, eine Revolution kämeOn croyait qu'une révolution arrivait
Dieses JahrCette année-là
Es war gestern, aber heute hat sich nichts geändertC'était hier, mais aujourd'hui rien n'a changé
Es ist der gleiche Beruf, der heute Abend wieder beginntC'est le même métier qui ce soir recommence encore

Es war das Jahr zweiundsechzigC'était l'année soixante deux
Es war das Jahr zweiundsechzigC'était l'année soixante deux
Es war das Jahr zweiundsechzigC'était l'année soixante deux
Es war das Jahr zweiundsechzigC'était l'année soixante deux


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude François y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección