Traducción generada automáticamente

La valse des orgueilleux
François Jacqueline
La danza de los orgullosos
La valse des orgueilleux
{Estribillo:}{Refrain:}
En la noche de tus ojos,Dans la nuit de tes yeux,
De tus ojos orgullosos,De tes yeux orgueilleux,
En la noche de tus ojos de terciopelo,Dans la nuit de tes yeux de velours,
El odio y el amor se mezclan;La haine et l'amour se mélangent ;
Porque a veces me evitas y a veces me sigues.Car tantôt, tu me fuis et tantôt, tu me suis.
Y la noche de tus ojos obstinadosEt la nuit de tes yeux obstinés
Me dice que no eres un ángel.Me dit que tu n'es pas un ange.
En la noche de tus ojos,Dans la nuit de tes yeux,
De tus ojos orgullosos,De tes yeux orgueilleux,
A través de ese orgullo insensato,A travers cet orgueil insensé,
Es tu corazón herido el que se venga.C'est ton cœur blessé qui se venge.
Crees que me tienes,Tu crois que tu me tiens,
Que mi corazón te pertenece.Que mon cœur t'appartient.
Te llevarás una gran decepciónTu seras bien déçu
Porque mi orgullo, ¿ves?,Car mon orgueil, vois-tu,
Es más grande que el tuyo.Est plus grand que le tien.
No soy tu posesiónJe ne suis pas ta chose
A la que tu humor dispone.Dont ton humeur dispose.
Mi camino va en línea rectaMon chemin va tout droit
Y mi vida me pertenece.Et ma vie est à moi.
Veo claramente en mí mismo.Je vois clair en moi-même.
Si quieres que te ame,Si tu veux que je t'aime,
Abandona este juego tan peligrosoAbandonne ce jeu si dangereux
Y no juegues con fuego.Et ne joue pas avec le feu.
{Repetir Estribillo:}{Au Refrain:}
¿Estás tan seguro de mí?Es-tu si sûr de moi ?
Si lo estás, ¡cuidado contigo!Si tu l'es, gare à toi !
Pero si me atrevo a dejarme domar,Mais si j'ose me laisser dompter,
Olvídate de tu orgullo a cambio.Oublie ta fierté en échange.
Podremos vivir juntosNous pourrons vivre à deux
Un amor maravillosoUn amour merveilleux
Cuando vea brillarQuand je verrai briller
Todo un cielo estrelladoTout un ciel étoilé
En la noche de tus ojos,Dans la nuit de tes yeux,
Todo un cielo estrelladoTout un ciel étoilé
En la noche de tus ojos...Dans la nuit de tes yeux...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de François Jacqueline y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: