Traducción generada automáticamente

Les lavandières du Portugal
François Jacqueline
Les lavandières du Portugal
Connaissez-vous des lavandières, comme il y en a au PortugalSurtout celles de la rivière de la ville de SetubalCe n'est vraiment pas des lavoirs, où elles lavent mais desvolièresIl faut les entendre et les voir, rythmer leurs chants de leursbattoirs{Refrain:}Tant qu'y aura du linge à laverOn boira de la manzanillaTant qu'y aura du linge à laverDes hommes on pourra se passerEt tape et tape et tape avec ton battoirEt tape et tape tu dormiras mieux ce soirQuand un homme s'approche d'elles, surtout s'il est jeune et bienfaitAussitôt elles glissent leurs bretelles, de leurs épaulesau teint fraisOui mais si c'est un va-nu-pied, ou bien même quelque vieilhidalgoElles s'amusent à le mouiller en chantant d'une voix égayée{au Refrain}Le soir venu les lavandières s'en vont avec leur linge blancIl faut voir leurs silhouettes fières se détacher dans lecouchantSur leur tête leur panier posé, telles des déessesantiquesOn entend doucement s'éloigner leur refrain et leurs pas feutrés{au Refrain}Oui mais souvent les lavandières trouvent le mari de leur choixToutes les autres lavandières le grand jour partagent leur joieAu repas de noce invitées elles mettent une ambiance folleLe xérès faisant son effet, elles commencent à chantonner{au Refrain}
Las lavanderas de Portugal
¿Conocen ustedes a las lavanderas, como las que hay en Portugal
Especialmente las de la rivera de la ciudad de Setúbal
No son realmente lavaderos, donde lavan sino jaulas
Hay que escucharlas y verlas, marcando el ritmo de sus cantos con sus batidores
{Estribillo:}
Mientras haya ropa por lavar
Beberemos manzanilla
Mientras haya ropa por lavar
A los hombres podremos prescindir
Y golpea y golpea y golpea con tu batidor
Y golpea y golpea, dormirás mejor esta noche
Cuando un hombre se acerca a ellas, especialmente si es joven y apuesto
Inmediatamente deslizan sus tirantes, de sus hombros al fresco tono
Sí, pero si es un harapiento, o incluso algún viejo hidalgo
Se divierten mojándolo mientras cantan con voz alegre
{Estribillo}
Al caer la noche las lavanderas se van con su ropa blanca
Hay que ver sus siluetas orgullosas destacarse en el ocaso
Con su cesto en la cabeza, como diosas antiguas
Se escucha suavemente alejarse su canto y sus pasos silenciosos
{Estribillo}
Sí, pero a menudo las lavanderas encuentran al marido de su elección
Todas las demás lavanderas comparten su alegría en el gran día
Invitadas a la fiesta de bodas, crean un ambiente loco
El jerez haciendo efecto, comienzan a cantar
{Estribillo}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de François Jacqueline y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: