Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 848

Au Moins Pour Quelqu'un

Françoise Hardy

Letra

Mindestens für jemanden

Au Moins Pour Quelqu'un

Er hat auch Tage, die nicht so fröhlich sindIl a aussi des jours moins gais
An denen er die ganze Welt verfluchtOù il en veut au monde entier
An denen er schwach und müde istOù il est faible et fatigué
Und ich spüre, dass es gut ist, hier zu seinEt je sens que c'est bien à moi d'être là
Wenn er keine Lust mehr hat zu lachenQuand il n'a plus envie de rire
Weiß ich zwischen seinen Seufzern zu lesenJe sais lire entre ses soupirs
Wenn ich sage, dass Singen nichts istSi je dis que chanter n'est rien
Dann ist dieses Lied zumindest für jemandenCette chanson là est au moins pour quelqu'un

Aber ich weiß genau, was ihm gefälltMais moi je sais bien ce qui lui plaît
Es sind zwei oder drei TakteC'est deux ou trois mesures
Im dichten NebelDans le brouillard épais
Eines Liebesliedes auf EnglischD'une chanson d'amour en anglais
Zwei oder drei TakteDeux ou trois mesures
Im dichten NebelDans le brouillard épais
Eines Liebesliedes auf EnglischD'une chanson d'amour en anglais

Wenn er sich über nichts mehr lustig machtS'il ne se moque plus de rien
Und mir seinen Kummer zeigtEt s'il me montre son chagrin
Lächelnd und entmutigtSouriant et découragé
Ist es schön, sich an seiner Seite zu fühlenC'est bon de se sentir à ses côtés
Und wenn sein Lachen gekippt istEt quand son rire a chaviré
Und mein Lachen ihn getröstet hatEt que mon rire l'a consolé
Wenn er mir sagt, dass Singen nichts istS'il me dit que chanter n'est rien
Dann ist dieses Lied zumindest für jemandenCette chanson là est au moins pour quelqu'un

Aber ich weiß genau, was ihm gefälltMais moi je sais bien ce qui lui plaît
Es sind zwei oder drei TakteC'est deux ou trois mesures
Im dichten NebelDans le brouillard épais
Eines Liebesliedes auf EnglischD'une chanson d'amour en anglais
Zwei oder drei TakteDeux ou trois mesures
Im dichten NebelDans le brouillard épais
Eines Liebesliedes auf EnglischD'une chanson d'amour en anglais

Ich weiß, dass das BelangloseJe sais bien que le dérisoire
Nie Hoffnung geben konnteN'a jamais pu servir d'espoir
Und dass es bestimmte Blicke gibtEt qu'il y a certains regards
Die dich besser geben lassen als nehmenQui vous font donner mieux que recevoir
Wenn er sich über nichts mehr lustig machtS'il ne se moque plus de rien
Und mir seinen Kummer zeigtEt s'il me montre son chagrin
Wenn ich sage, dass Singen nichts istSi je dis que chanter n'est rien
Dann ist dieses Lied zumindest für jemandenCette chanson là est au moins pour quelqu'un
Wenn ich sage, dass Singen nichts istSi je dis que chanter n'est rien
Dann ist dieses Lied zumindest für jemandenCette chanson là est au moins pour quelqu'un


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Françoise Hardy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección