Traducción generada automáticamente

La Fin de L'été
Françoise Hardy
The End of Summer
La Fin de L'été
You know, I've made many tripsTu sais, j'en ai fait des voyages
I've seen other beachesJ'en ai vu d'autres plages
I've forgotten themJe les ai oubliées
You know, I've seen stormsTu sais, j'en ai vu des orages
We see them at any ageOn en voit à tout âge
At the end of summerA la fin de l'été
So, I would like to know whyAlors, je voudrais bien savoir le pourquoi
That makes me stay here, close to youQui me fait rester là, près de toi
Under the rain, tonightSous la pluie, ce soir
Yet, this beach is the samePourtant, cette plage est la même
I am no longer the sameJe ne suis plus la même
What has changed?Qu'y a-t-il de changé?
I know, you want to travelJe sais, tu veux faire des voyages
Forget our beachOublier notre plage
And leave everything behindEt tout abandonner
And alone, I am alone seeking the whyEt seule, je suis seule à chercher le pourquoi
That takes you away from me todayQui t'emporte aujourd'hui loin de moi
Maybe foreverPeut-être à jamais
The rain comes to wet my faceLa pluie vient mouiller mon visage
And mix the tearsEt confondre les larmes
That I can't hideQue je ne peux cacher
Yet, I still want to tell youPourtant, je veux te dire quand même
Even louder 'I love you'Encore plus fort "je t'aime"
Until the next summer.Jusqu'au prochain été.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Françoise Hardy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: