Traducción generada automáticamente

Nous Tous
Françoise Hardy
Wir Alle
Nous Tous
Wir alle hier, die wir gleich alt sindNous tous ici qui avons le même âge
Wir leben im Moment, Tag für TagNous vivons pour l'instant au jour le jour
Doch manchmal denken wir mehr nachMais parfois, on réfléchit davantage
Wird unser Leben eine andere Wendung nehmen?Nos vie vont-elles prendre un autre tour
Wenn ich bis heute viel Glück hatteSi jusqu'à aujourd'hui, j'ai beaucoup de chance
Du, der du noch wartest, weißt du es gutToi qui l'attends encore, toi, sais-tu bien
Dass von einem Tag auf den anderen, manchmal, plötzlich alles sich ändert?Que d'un jour à l'autre, parfois, soudain, tout change?
Wer kann wissen, wie morgen sein wird?Qui peut savoir comment sera demain?
Oh ja, wir alle, die wir gleich alt sindOh oui, nous tous qui avons le même âge
Ich frage mich: "Was werden wir werden?"Je me demande: "qu'allons-nous devenir?"
Wenn ich heute einen Vorteil bei dir habeSi aujourd'hui, sur toi j'ai l'avantage
Was hält die Zukunft für uns bereit?Que nous réserve l'avenir?
Unbeschwertheit des Traums, Unbeschwertheit eines Moments;Insouciance de rêve, insouciance d'un instant;
Wie lange wird das dauern?Combien de temps cela va-t-il durer?
Vielleicht fragst du dich, wie ich oft:Peut-être, comme moi, te demandes-tu souvent:
"Was werde ich in ein paar Jahren sein?""Que serai-je dans quelques années?"
"Was werde ich in ein paar Jahren sein?""Que serai-je dans quelques années?"
"Was werde ich in ein paar Jahren sein?""Que serai-je dans quelques années?"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Françoise Hardy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: