Traducción generada automáticamente
Si El Che Viviera
Frank Delgado
Als Che Nog Leefde
Si El Che Viviera
Ik ben je bataljonsleider en speculeer met verraderlijke stellingenSoy tu jefe de batallón y especulo con tesis traicioneras
tussen drama en illusie.entre el drama y la quimera.
Samenzwering van de macht, ik vergader met de leiders van de gevangenis.Conciliábulo del poder, me reúno con jefes de galera.
Oh mijn liefde, als de Che nog leefde.Ay mi amor, si el Che viviera.
Als de Che nog leefde, zou hij, zou hijSi el Che viviera, fuera, fuera
een archetype zijn van dat soort,un arquetipo de ese tipo,
dat de legende voedt.que alimenta la leyenda.
Zou hij, zou hij een kolonel of een generaal zijnFuera, fuera un coronel o un general
met een toespraak van stevige berisping.con discurso de fuerte reprimenda.
Zou hij, zou hij een paradigma zijn, een pantser, een hart.Fuera, fuera un paradigma, una coraza, un corazón.
Als de Che nog leefde.Si el Che viviera.
Als de Che nog leefde, zou hij, zou hijSi el Che viviera fuera, fuera
een centurio zijn en zijn centuriënun centurión y sus centurias
zouden met woede vechtencombatirían con furia
binnen, buiten, woede, weg.adentro, afuera, furia, fuera.
Ik ben Sancho Panza. De Che is Don Quichot.Yo Sancho Panza. El Che Quijote.
Jij de molen, zij de politiek in pekel.Tú molino, ellos política en salmuera.
Zou hij, zou hij een verlosser zijn en weg van hier de onvrede.Fuera, fuera un redentor y fuera de aquí desazón.
Als de Che nog leefde.Si el Che viviera.
Ik interview mijn hartEntrevisto a mi corazón
en laat het in blijvende duisternis.y lo dejo en penumbras duraderas.
Als Che Guevara nog leefde.Si el Che Guevara viviera.
Als de Che nog leefde, zou hij, zou hijSi el Che viviera, fuera, fuera
een ornament zonder talent zijn,un ornamento sin talento,
een onderdrukker van gevoel.un represor del sentimiento.
Een of andere schoft die, levend van zijn verhaal,Alguna escoria que viviendo de su historia
ideeën immobiliseert, geloof me niet.inmoviliza las ideas, no te creas.
Zou hij, zou hij, en ik zou niet zoals hij willen zijn.Fuera, fuera, y no quisiera ser como él.
Als de Che nog leefde.Si el Che viviera.
Als de Che nog leefde, zou hij, zou hij,Si el Che viviera fuera, fuera,
een rommelige hoop zijnun amasijo desprolijo
die nooit bevestigde wat hij zei.que no refrendó nunca aquello que dijo.
Zou hij, zou hij een orthodox zijn, laat een dinosaurus sterven.Fuera, fuera un ortodoxo, muera un dinosaurio.
Weg met de voorwaarde sine qua non en raak niet verdwaaldFuera condición sine qua non y no te pierdas
en tussen al die troep buiten, al niet meer buiteny entre tanta mierda afuera, ya no fuera
San Ernesto van de Linkerzijde.San Ernesto de la Izquierda.
Ik ben je bataljonsleiderSoy tu jefe de batallón
en verdwijn in de kaarten van La Higuera.y me pierdo en los mapas de La Higuera.
Als Che Guevara nog leefde.Si el Che Guevara viviera.
Als de Che nog leefde.Si el Che viviera.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Delgado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: