Traducción generada automáticamente
Soñar Despierto
Frank Delgado
Daydreaming
Soñar Despierto
It was a happy day on the land.Era un día feliz en la tierra.
It was a holiday, I swear.Era un día feriado, lo juro.
And the men who got up went to a barY los hombres que se levantaban se iban a un bar
and drank with care and moderation, 'cause there are no sorrows to forget.y tomaban con tino y mesura pues no hay penas para olvidar.
It's a day we don't know yet.Es un día que no conocemos.
It's a day that's yet to come.Es un día que está por llegar.
Couples loved each other without fear of social watch.Las parejas se amaban sin miedo al acecho social.
And there were no ladies, no limits, no moral whips.Y no habían ni dama, ni tope, ni azote moral.
And thirsty, they drank from the river,Y sedientos bebían del río,
the waters are no longer polluted.ya no contaminan las aguas.
And the kids played without a rushY los niños jugaban sin prisa
and in their games, there were no rivals.y en sus juegos no habían contrarios.
The elders no longer preached their longevityLos ancianos ya no sermoneaban su longevidad
and the young women ran without dieting to lose weight.ni las mozas corrían y no hacían dieta para adelgazar.
And this luck that I ownY esta suerte de la que soy dueño
landed on my shoulders in a dreamfue a parar a mi carga en un sueño
and the world that doesn’t take sedativesy el mundo que no toma sedantes
has started to dreamse ha puesto a soñar
of nature and the parents of humanity.con la naturaleza y los padres de la humanidad.
And between dreams and dreams, the worldY entre sueños y sueños el mundo
seems to change colors.parece cambiar de colores.
Don’t think you can’t daydream,No crean que no pueden soñar despiertos,
that by closing your eyes and your nose,que cerrando los ojos y la nariz,
you’ll leave behind the loose piecesquedarán por ahí los pedazos sueltos
and the sad hangovers of your country.y los tristes mal tragos de tu país.
There are no dark clouds or lightning,Ya no hay nubes oscuras ni rayos,
no mothers in the Plaza de Mayo,ni madres en la Plaza de Mayo,
no pilgrimages to a sanctuary.ni peregrinaciones a un santuario.
And in the true avenuesY en las auténticas alamedas
there will be no curfews or checkpointsno habrá sitios ni toques de queda
nor squads killing on the sidewalk.ni escuadrones matando en la vereda.
There will be no more urban processionsNo habrá más procesiones urbanas
nor Central American tragediesni tragedias centroamericanas
nor a thorn stuck in Guatemala or Nicaragua.ni una espina clavada en Guatemala o en Nicaragua.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Delgado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: