Traducción generada automáticamente
Stitches
Frank Iero
Puntadas
Stitches
Quiero lo que quiero
I want what I want
Necesito lo que necesito
I need what I need
Quiero lo que necesito
I want what I need
Necesito lo que quiero
I need what I want
Pero no soy lo que querías
But I'm not what you wanted
Pero no soy lo que querías
But I'm not what you wanted
No, no soy lo que querías
No I'm not what you wanted
No soy lo que querías
I'm not what you wanted
Vamos, vamos
Let's go
Infierno empeñado en escabullir
Hell-bent on slipping away
Sentí que lentamente te alejabas
I felt you slowly turn away
Mis pensamientos se van a negro me rompe el corazón
My thoughts go black it breaks my heart
Ignoro tus grifos en las ventanas todavía
I ignore your taps on windows still
Me he apegado a donde me caí
I've become attached to where I fell
Es verdad, hay espacio para ti
It's true, there's room for you
Aunque todavía tenemos kilómetros por recorrer
Although we've still got miles to go
He olvidado los lugares que solía conocer
I've forgotten the places I used to know
Esta cara da sonrisas injustificadas
This face gives smiles unjustified
Una vez me perdí, pero te juro que estoy bien
I once was lost but I swear I'm fine
Hasta que el suelo me sostiene en sus brazos
Until the ground holds me in it's arms
Soy verdad, y te esperaré
I'm true, and I'll wait for you
¿No es obvio que soy un desastre?
Isn't it obvious I'm a wreck?
Puso estos fuegos sólo para ti
I set these fires just for you
¿No es obvio que me he calmado?
Isn't it obvious I've calmed down?
He guardado mis averías sólo para ti
I saved my breakdowns just for you
Quiero lo que quiero
I want what I want
Necesito lo que necesito
I need what I need
Quiero lo que necesito
I want what I need
Necesito lo que quiero
I need what I want
Y no soy lo que querías
And I'm not what you wanted
No, no soy lo que querías
No I'm not what you wanted
No soy lo que querías
I'm not what you wanted
No soy lo que querías
I'm not what you wanted
Estoy empeñado en escabullir
I'm hell-bent on slipping away
Sentí que lentamente te alejabas
I felt you slowly turn away
He visto fondo de roca
I've seen rock bottom
Y fue amor a primera vista
And it was love at very first sight
He estado dormido lo que parecen días
I've been asleep what seems like days
Estos sueños que amo son sólo una fase
These dreams I love are just a phase
Esta vida que detesto está en mi camino
This life I loathe is in my way
¿No es obvio que soy un desastre?
Isn't it obvious I'm a wreck?
Puso estos fuegos sólo para ti
I set these fires just for you
¿No es obvio que me he calmado?
Isn't it obvious I've calmed down?
He guardado mis averías sólo para ti
I saved my breakdowns just for you
Sentí que te escabullías lentamente
I felt you slowly slip away
Esos ojos del cementerio
Those cemetery eyes
Estos siete pecados capitales
These seven deadly sins
Estos 40 días de noche
These 40 days of night
Hemos cortado todos nuestros lazos
Have severed all our ties
Soy el séptimo hijo y tengo los ojos de mi padre
I am the seventh son and I have my father's eyes
Yo soy el sol poniente
I am the setting sun
Soy un arma cargada
I am a loaded gun
Yo soy el sol poniente
I am the setting sun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Iero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: