Traducción generada automáticamente

They Wanted Darkness
Frank Iero
Querían oscuridad
They Wanted Darkness
A veces extrañamos a viejos amigos, hasta que recordamos que no éramos amigosSometimes we miss old friends, until we remember we weren’t friends
Verás, la traición en los recuerdos siempre da un giro diferenteYou see, treachery in memories always takes a different spin
Hasta que ocurra una y otra vezUntil it happens again and again
Y es que otra vez, llegas justo a tiempo para derribarmeAnd its that time again, you’re just in time to break me down
¿Dijiste que quieres mi dolor?You said you want my pain?
Así que te di dolorSo I gave you pain
Te voy a dar dolor, hasta que desaparezcaI’ll give you pain, until it’s gone
Quieres saber mi trato, la razón por la que no puedo negociarYou wanna know my deal, the reason I can’t deal
Por qué me quedo bajo la presión de sentirme siempre culpableWhy I crack under the pressure of always feeling guilty
De nunca agradar a nadie porque nadie aquí puede superarseOf never pleasing anyone because no one here can get over themselves
Pero es esa vez otra vez, siempre hay tiempo, para derribarmeBut it’s that time again, there’s always time, to bring me down
Dices que quieres mi corazón, solo para destrozarloYou say you want my heart, just to tear it apart
Pero esa es mi parte favorita de mí, sí, esa es la única parte que me encantaBut that’s my favorite part of me, yea that’s the only part I love
No puedes decirme cómo ser yo mismo, solo esperaYou can’t tell me how to be myself, just wait
Voy a hacer todo lo posible para averiguarlo yo mismoI’m gonna try my best to figure it out for myself
No puedes volver a derribarme ni cambiar de opinión sobre estoYou cant break me down again or change my mind on this
Porque estoy saliendo de esto, tu oscuridadBecause I’m breaking out of this, your darkness
Nadie se había sentido así antes, oh noNo one’s ever felt like this before, oh no
Porque nadie ha sido como yo antesBecause no one’s ever been like me before
Estoy seguro de ello, seguro de elloI’m sure of it, sure of it
No puedes decirme cómo ser yo mismo, solo esperaYou can’t tell me, how to be myself, just wait
Voy a hacer todo lo posible para averiguarlo yo mismoI’m gonna try my best to figure it out for myself
No puedes volver a derribarme ni cambiar de opinión sobre estoYou cant break me down again or change my mind on this
Porque estoy saliendo de esto, tu oscuridadBecause I’m breaking out of this, your darkness
¿Morirías por mí si viviera para ti?Would you die for me if I lived for you?
Pero dame la espalda, si sigo siguiendo mi corazónBut turn your back on me, if I continue to follow my heart?
¿Cómo pudiste?How could you?
Tírame, déjame estar y odiarme por míThrow me away, just let me be, and hate me for me
(No puedo ser tan, perfectamente, falso para ti)(I can’t be so, perfectly, untrue for you)
Me encanta una mentira, niégame mi vida, pero sigo amándoteLoving a lie, deny me my life, but I still love you
Pero, ¿por qué debería hacerlo?But why should I?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Iero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: