Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.592

They Wanted Darkness

Frank Iero

Letra

Significado

Ils Voulaient l'Obscurité

They Wanted Darkness

Parfois, on regrette de vieux amis, jusqu'à se rappeler qu'on n'était pas amisSometimes we miss old friends, until we remember we weren’t friends
Tu vois, la traîtrise dans les souvenirs prend toujours un autre tournantYou see, treachery in memories always takes a different spin
Jusqu'à ce que ça se reproduise encore et encoreUntil it happens again and again
Et c'est encore ce moment, tu es juste à temps pour me briserAnd its that time again, you’re just in time to break me down
Tu as dit que tu voulais ma douleur ?You said you want my pain?
Alors je t'ai donné ma douleurSo I gave you pain
Je te donnerai ma douleur, jusqu'à ce qu'elle disparaisseI’ll give you pain, until it’s gone
Tu veux savoir mon problème, la raison pour laquelle je ne peux pas gérerYou wanna know my deal, the reason I can’t deal
Pourquoi je craque sous la pression de toujours me sentir coupableWhy I crack under the pressure of always feeling guilty
De ne jamais plaire à personne parce que personne ici ne peut se dépasserOf never pleasing anyone because no one here can get over themselves
Mais c'est encore ce moment, il y a toujours du temps, pour me rabaisserBut it’s that time again, there’s always time, to bring me down
Tu dis que tu veux mon cœur, juste pour le déchirerYou say you want my heart, just to tear it apart
Mais c'est ma partie préférée de moi, ouais c'est la seule partie que j'aimeBut that’s my favorite part of me, yea that’s the only part I love

Tu ne peux pas me dire comment être moi-même, attends justeYou can’t tell me how to be myself, just wait
Je vais faire de mon mieux pour comprendre par moi-mêmeI’m gonna try my best to figure it out for myself
Tu ne peux pas me briser à nouveau ou changer d'avis là-dessusYou cant break me down again or change my mind on this
Parce que je sors de ça, ton obscuritéBecause I’m breaking out of this, your darkness
Personne ne s'est jamais senti comme ça avant, oh nonNo one’s ever felt like this before, oh no
Parce que personne n'a jamais été comme moi avantBecause no one’s ever been like me before
J'en suis sûr, sûr de çaI’m sure of it, sure of it

Tu ne peux pas me dire, comment être moi-même, attends justeYou can’t tell me, how to be myself, just wait
Je vais faire de mon mieux pour comprendre par moi-mêmeI’m gonna try my best to figure it out for myself
Tu ne peux pas me briser à nouveau ou changer d'avis là-dessusYou cant break me down again or change my mind on this
Parce que je sors de ça, ton obscuritéBecause I’m breaking out of this, your darkness
Ferais-tu ça pour moi si je vivais pour toi ?Would you die for me if I lived for you?
Mais me tourner le dos, si je continue à suivre mon cœur ?But turn your back on me, if I continue to follow my heart?
Comment pourrais-tu ?How could you?
Jette-moi, laisse-moi être, et déteste-moi pour qui je suisThrow me away, just let me be, and hate me for me
(Je ne peux pas être si, parfaitement, faux pour toi)(I can’t be so, perfectly, untrue for you)
Aimer un mensonge, me priver de ma vie, mais je t'aime encoreLoving a lie, deny me my life, but I still love you
Mais pourquoi devrais-je ?But why should I?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Iero y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección