Traducción generada automáticamente
World Destroyer
Frank Iero
Destructor Mundial
World Destroyer
Es la verdad, no las mentiras que lastimarán a los que amamos
It's the truth not the lies that'll hurt the ones we love
Así que hice todo lo posible para ser lo suficientemente bueno
So I tried my best to be good enough
¿Alguien puede decirme si esto realmente está sucediendo?
Can somebody tell me if this is really happening?
Si te importa lo suficiente para salvarme, no dejaré que esto me defina
If you care enough to save me, I won't let this define me
Con el amor ojos ciegos las cosas parecen estar bien
With love blind eyes things seem fine
(Me gustaría que alguien me dijera, si esto realmente está sucediendo
(I wish someone would tell me, if this is really happening
Si te importa lo suficiente para salvarme, no dejaré que esto me defina)
If you care enough to save me, I won't let this define me)
Hasta que se cansen de mirar a la luz
Until they grow tired of staring into the light
Tu amor toma la forma del sufrimiento y en silencio deseo
Your love takes on the shape of suffering and silently I wish
Que yo era cualquiera menos yo
That I was anybody but me
Cualquiera menos yo
Anybody but me
Cualquiera menos yo
Anybody but me
Tus Espectros
Your wraith
Ojos bien entrenados encuentran que las cosas no están bien
Well trained eyes find that things are not alright
No es de extrañar que sea tan bueno cagando
It's no surprise that I got so good at fucking up
(Me gustaría que alguien me dijera que esto no está sucediendo realmente
(I wish someone would tell me this isn't really happening
Nadie vino a salvarme No puedo dejar que esto me defina)
No one came to save me I can't let this define me)
Hay momentos en que finjo que nunca llegaste a casa
There's times when I pretend you never made it home
Cuando me tomo mi tiempo puedo hacer que las cosas parezcan bien
When I take my time I can make things seem fine
Porque me cansé de ocultarte de los que amo
Because I got tired of hiding you from the ones I love
(Al menos pensé que lo hice)
(At least I thought I did)
Pensábamos que lo teníamos todo
We thought we had it all
Lo único que poseemos es lo que podemos dar
The only thing we own is what we can give
Si no podemos perdonar entonces nunca lo sabremos
If we can't forgive then we'll never know
Hasta dónde hemos llegado
How far we've really come
No eres un esclavo, de tu pasado
You're not a slave, to your past
No eres un esclavo
You're not a slave
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Iero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: