Traducción generada automáticamente

O Melhor São João do Mundo
Frank Pereira Composições
El Mejor San Juan del Mundo
O Melhor São João do Mundo
Cuando llega el mes de junio ya me pongo ansioso, no puedo ver un forró que ya me pongo inquieto, gasto unos tres pares de chanclas practicando el zapateado y lo peor es que esta música es lo único que suena en la radio.Quando chega o mês de junho eu já fico agoniado, não posso ver um forró que eu já chego assanhado, gasto uns três pares de chinelo treinando o sapateado e o pior é que essa música é só o que toca no radio.
Ya vi que este año será bueno para el noviazgo, porque estoy interesado en una rubia, negra, mestiza o morena, solo me sirve una delgada, alta, baja o gordita siempre y cuando sea buena besando y baile en el ritmo.Eu já vir que de namoro esse ano vai ser bom, pois to a fim de uma loirinha, negra, parda ou marrom, só me serve uma magrinha, alta, baixa ou gordinha mais que seja boa de beijo e que dance dentro do tom.
Para llevarme, para enamorar y para bailar mi pie de sierra, porque planté mi corazón en esa tierra y descubrí que ese es mi lugar, no falto un día y sigo con deseos tan profundos la tradición del mejor San Juan del mundo, en el último día bailaré hasta que salga el sol. (REP)Para me levar, pra namorar e pra dançar meu pé de serra pois e plantei meu coração naquela terra e descobrir que é ali o meu lugar, não falho um dia e vou seguindo com desejos tão profundos a tradição do melhor São João do mundo, no ultimo dia vou até o sol raiar. (BIS)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Pereira Composições y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: