Tradução automática
Alle Kinder Dieser Erde
Frank Schöbel
Tous les enfants de cette terre
Alle Kinder Dieser Erde
Tous les enfants de cette terre doivent être heureux,Alle Kinder dieser Erde sollen fröhlich sein,
ils doivent chanter, ils doivent rêver, se réjouir pour demain.sollen singen, sollen träumen, sich auf morgen freun.
Tous les enfants de cette terre regardent vers le soleil,Alle Kinder dieser Erde schaun nach Sonne aus,
et ils ont besoin de pain et de paix et d'une maison lumineuse.und sie brauchen Brot und Frieden ud ein helles Haus.
C'est beau leur jeu, beau leur chant.Schön ist ihr Spiel, schön ist ihr Lied.
Veillons à ce qu'aucun mal ne leur arrive.Sorge, daß ihnen kein Unrecht geschieht.
Tous les enfants de cette terre aiment les fleurs,Alle Kinder dieser Erde haben Blumen gern,
et ils cherchent la lumière et la chaleur, cherchent leur étoile.und sie suchen Licht und Wärme, suchen ihren Stern.
Ils veulent poser des questions et tout voir.Sie wollen fragen und alles sehn.
Avec nos réponses, avancer dans la vie.Mit unsrer Antwort darauf duchs Leben gehn.
Tous les gens sur terre doivent comprendre cela.Alle Menschen auf der Erde müssen das verstehn.
Tous les enfants de cette terre doivent être heureux.Alle Kinder dieser Erde sollen fröhlich sein.
Tous ont besoin de notre amour, ne les laissons pas seuls -Alle brauchen unsre Liebe, laß sie nicht allein -
Ne nous laissons pas seuls !Laßt uns nicht allein!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Schöbel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: