Traducción generada automáticamente
Me And My Shadow
Frank Sinatra
Yo y mi sombra
Me And My Shadow
Como el papel pintado se pega a la pared
Like the wallpaper sticks to the wall
Como la orilla del mar se aferra al mar
Like the seashore clings to the sea
Como si nunca te libraras de tu sombra
Like you'll never get rid of your shadow
Frank, nunca te desharás de mí
Frank, you'll never get rid of me
Deja que todos los demás peleen y se alboroten
Let all the others fight and fuss
Pase lo que pase, nos tenemos
Whatever happens, we've got us.
Yo y mi sombra
Me and my shadow
Estamos más cerca que las páginas que se pegan en un libro
We're closer than pages that stick in a book
Estamos más cerca que las ondas que juegan en un arroyo
We're closer than ripples that play in a brook
Paseando por la avenida
Strolling down the avenue
Donde sea que lo encuentres, me encontrarás, solo mira
Wherever you find him, you'll find me, just look
Más cerca que un avaro o los sabuesos de Liza
Closer than a miser or the bloodhounds to Liza
Yo y mi sombra
Me and my shadow
Estamos más cerca que el smog cuando se aferra a LA
We're closer than smog when it clings to L.A.
Estamos más cerca que Bobby de JFK
We're closer than Bobby is to J.F.K.
Ni un alma puede romper este equipo en dos
Not a soul can bust this team in two
Nos pegamos como pegamento
We stick together like glue
Y cuando es hora de dormir
And when it's sleeping time
Ahí es cuando nos levantamos
That's when we rise
empezamos a balancearnos
We start to swing
Columpiarse en los cielos
Swing to the skies
Nuestros relojes no suenan
Our clocks don't chime
Qué sorpresa
What a surprise
¡Suenan-a-ding-ding!
They ring-a-ding-ding!
¡Feliz año nuevo!
Happy New Year!
Yo y mi sombra
Me and my shadow
Y ahora a repetir lo que dije al principio
And now to repeat what I said at the start
Necesitarán una gran palanca para separarnos
They'll need a large crowbar to break us apart
Estamos solos pero lejos del azul
We're alone but far from blue
Antes de que terminemos, haremos rugir a la ciudad
Before we get finished, we'll make the town roar
Haremos todos los lugares tardíos, y luego algunos más
We'll make all the late spots, and then a few more
Terminaremos en Jilly's justo después de Toot's Shore
We'll wind up at Jilly's right after Toot's Shore
¡La vida va a ser nosotros-guau-jue!
Life is gonna be we-wow-whee!
(aquí viene la fiesta!)
(here comes the party!)
¡Por mi sombra y por mí!
For my shadow and me!
decir franco?
Say Frank?
¿Qué pasa, Sam?
What is it, Sam?
¿Hazme un favor?
Do me a favor?
¿Qué es lo que quieres ahora?
What do you want, now?
¿Te importaría tomarlo, solo una vez más?
Would you mind taking it, just one more time?
¿Desde la parte superior?
From the top?
¡No! Desde el final!
No! From the ending!
¡Maravilloso!
Wonderful!
Y mientras nos balanceamos, por mencionar algunos
And while we are swinging, to mention a few
Pasaremos por Danny's, The Little Club también
We'll drop in at Danny's, The Little Club too
Pero terminar en lo de Jilly, hagamos lo que hagamos
But wind up at Jilly's, whatever we do
¡La vida va a ser nosotros-guau-jue!
Life is gonna be we-wow-whee!
¡Por mi sombra y por mí!
For my shadow and me!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Sinatra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: