Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 260

Cradle Song (Brahms' Lullaby)

Frank Sinatra

Letra

Canción de cuna (canción de cuna de Brahms)

Cradle Song (Brahms' Lullaby)

Canina de cuna y buenas noches, con rosas bestrid
Lullaby and good night, with roses bestride,

Con lirios adornadas. Bajo la dulce cama del bebé
With lilies bedecked. 'neath Baby's sweet bed.

Que duermas, que descanses, que tu sueño sea bendivida
May thou sleep, may thou rest, may thy slumber be blest.

Que duermas, que descanses, que tu sueño sea bendivida
May thou sleep, may thou rest, may thy slumber be blest.

Una canción de cuna y buenas noches, el deleite de tu madre
Lullaby and good night, thy mother's delight.

Los ángeles brillantes alrededor, querida, cuidarán
Bright angels around, my darling, shall guard.

Ellos te guiarán del mal, estás a salvo en mis brazos
They will guide thee from harm, thou art safe in my arms.

Ellos te guiarán del mal, estás a salvo en mis brazos
They will guide thee from harm, thou art safe in my arms.

(y estas son las palabras originales de Brahms en aleman)
(and these are the original words of Brahms in German)

Guten Abend, gut 'nacht! Mit Rosen Bedach
Guten Abend, gut' nacht! Mit Rosen bedacht,

Mit N “glein besteckt schl & #20088; f unter die Deck '!
Mit N„glein besteckt schl乸f unter die Deck'!

Morgen Fr & #20077;, wenn Got voluntad, wirst du wieder geweckt
Morgen Fr乭, wenn Got will, wirst du wieder geweckt,

Morgen Fr & #20077;, wenn Got voluntad, wirst du wieder geweckt
Morgen Fr乭, wenn Got will, wirst du wieder geweckt,

Guten Abend, gut 'nacht! Von Englein bewacht
Guten Abend, gut' nacht! Von Englein bewacht,

Die zeigen in Traum, el baum de Christkindlein
Die zeigen in Traum, dir Christkindlein's baum.

Schlaf 'num selig und suss, schau' en el paraíso de Traum
Schlaf' num selig und suss, schau' in Traum's Paradies,

Schlaf 'num selig und suss, schau' en los paraísos de Traum
Schlaf' num selig und suss, schau' in Traum's Paradies.

(sin adornos poéticos, esta es la traducción directa de Brahms)
(without poetic embellishments, this is the direct translationof Brahms)

Buenas noches, buenas noches, cubiertas de rosas
Good evening, good night, covered with roses,

Con pequeñas uñas escondidas, deslizándose debajo de las mantas
With tiny fingernails hidden, slipping under the blankets,

Mañana por la mañana, si Dios quiere, despertarás de nuevo
Tomorrow morning, if God wills, you will wake again.

Mañana por la mañana, si Dios quiere, despertarás de nuevo
Tomorrow morning, if God wills, you will wake again.

Buenas noches, buenas noches, vigilado por pequeños angeles
God evening, good night, watched over by tiny angels,

Que muestran el árbol del niño pequeño Cristo en sueños
Who show the little Christ Child's tree in dreams,

Duerme ahora, bendito y dulce, mira el paraíso de los sueños
Sleep now, blessed and sweet, look at dream's paradise.

Duerme ahora, bendito y dulce, mira el paraíso de los sueños
Sleep now, blessed and sweet, look at dream's paradise.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Sinatra e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção