Traducción generada automáticamente

I Get Along Without You Very Well
Frank Sinatra
Ik Kom Heel Goed Zonder Jou
I Get Along Without You Very Well
Ik kom heel goed zonder jou,I get along without you very well,
Natuurlijk doe ik dat,Of course I do,
Behalve als zachte regen valtExcept when soft rains fall
En van de bladeren druppelt, dan herinner ik meAnd drip from leaves, then I recall
De opwinding van veilig in jouw armen.The thrill of being sheltered in your arms.
Natuurlijk doe ik dat,Of course, I do,
Maar ik kom heel goed zonder jou.But I get along without you very well.
Ik ben je vergeten zoals ik zou moeten,I've forgotten you just like I should,
Natuurlijk heb ik dat,Of course I have,
Behalve als ik je naam hoor,Except to hear your name,
Of iemands lach die hetzelfde is,Or someone's laugh that is the same,
Maar ik ben je vergeten zoals ik zou moeten.But I've forgotten you just like I should.
Wat een kerel, wat een idioot ben ik,What a guy, what a fool am I,
Om te denken dat mijn gebroken hart de maan kan bedriegen.To think my breaking heart could kid the moon.
Wat staat me te wachten? Moet ik nog eens bellen?What's in store? Should I phone once more?
Nee, het is beter dat ik bij mijn deuntje blijf.No, it's best that I stick to my tune.
Ik kom heel goed zonder jou,I get along without you very well,
Natuurlijk doe ik dat,Of course I do,
Behalve misschien in de Lente,Except perhaps in Spring,
Maar ik zou nooit aan de Lente moeten denken,But I should never think of Spring,
Want dat zou mijn hart zeker in tweeën breken.For that would surely break my heart in two.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Sinatra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: