Traducción generada automáticamente

I Never Knew
Frank Sinatra
Je n'ai jamais su
I Never Knew
Je pensais toujours que je préférais être célibataireI always thought that I'd prefer single-blessed-ness
Je pensais que j'aimerais rester libreThought that I'd like to stay free
Je n'ai jamais cru que mon heure viendrait de me marier,I never thought my time would come to marry,
Pas de cloches de mariage pour moi, j'ai changé d'avis après tout,No wedding bells for me, I've changed my mind after all,
C'est toi qui m'as fait tomber, pour...You are the one made me fall, for...
Je souriais à toutes les chansons populaires,I used to smile at all the songs that were popular,
Rien que de l'amour dans chaque chanson,Nothing but love in each song,
Je pensais que ce genre de chansons était ridicule,I used to think those kind of songs were foolish,
Maintenant j'admets que j'avais tort.Now I admit I'm wrong.
Les chansons d'amour font partie de mon plan, montre-moi le ministre, pour...Love songs are part of my plan, show me the minister man, for...
Je n'ai jamais su que je pouvais aimer quelqu'un,I never knew I could love anybody,
Mon cœur, comme je t'aime toi ;Honey, like I'm loving you;
Je ne réalisais pas ce que des yeux comme ça et un sourire de bébé pouvaient faire.I couldn't realize what a pair of eyes and a baby smile could do.
Je ne peux pas dormir, je ne peux pas manger,I can't sleep, I can't eat,
Je n'ai jamais su qu'une seule âme pouvait être si douce,I never knew a single soul could be so sweet,
Je n'ai jamais su que je pouvais aimer quelqu'un,I never knew I could love anybody,
Mon cœur, comme je t'aime toi.Honey, like I'm loving you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Sinatra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: