Traducción generada automáticamente

If You Go Away
Frank Sinatra
Als Je Weggaat
If You Go Away
Als je weggaat op deze zomerse dagIf you go away on this summer day
Dan kun je net zo goed de zon meenemenThen you might as well take the Sun away
Alle vogels die vlogen in de zomerse luchtAll the birds that flew in the summer sky
Toen onze liefde nieuw was en onze harten hoogWhen our love was new and our hearts were high
Toen de dag jong was en de nacht langWhen the day was young and the night was long
En de maan stil stond voor het lied van de nachtuilAnd the Moon stood still for the night bird's song
Als je weggaat, als je weggaat, als je weggaatIf you go away, if you go away, if you go away
Maar als je blijft, maak ik voor jou een dagBut if you stay, I'll make you a day
Zoals geen dag ooit is geweest, of ooit zal zijnLike no day has been, or will be again
We zullen de zon zeilen, we zullen op de regen rijdenWe'll sail the Sun, we'll ride on the rain
We zullen met de bomen praten en de wind aanbiddenWe'll talk to the trees and worship the wind
Dan als je gaat, zal ik het begrijpenThen if you go, I'll understand
Laat me net genoeg liefde achter om mijn hand te vullenLeave me just enough love to fill up my hand
Als je weggaat, als je weggaat, als je weggaatIf you go away, if you go away, if you go away
Als je gaat, zoals ik weet dat je zult, moet je de wereld vertellen te stoppen met draaienIf you go, as I know you will, you must tell the world to stop turning
Tot je weer terugkomt, als je ooit doet, want wat heeft liefde voor zin zonder jou te beminnenTill you return again, if you ever do, for what good is love without loving you
Mag ik je nu vertellen, terwijl je je omdraait om te gaan, dat ik langzaam zal sterven tot de volgende halloCan I tell you now, as you turn to go, I'll be dying slowly till the next hello
Als je weggaat, als je weggaat, als je weggaatIf you go away, if you go away, if you go away
Maar als je blijft, maak ik voor jou een nachtBut if you stay, I'll make you a night
Zoals geen nacht ooit is geweest, of ooit zal zijnLike no night has been, or will be again
Ik zal zeilen op je glimlach, ik zal rijden op je aanrakingI'll sail on your smile, I'll ride on your touch
Ik zal met je ogen praten die ik zo liefhebI'll talk to your eyes that I love so much
Maar als je gaat, ga, ik zal niet huilenBut if you go, go, I won't cry
Hoewel het goede weg is uit het woord vaarwelThough the good is gone from the word goodbye
Als je weggaat, als je weggaat, als je weggaatIf you go away, if you go away, if you go away
Als je weggaat, zoals ik weet dat je moetIf you go away, as I know you must
Zal er niets meer over zijn in de wereld om op te vertrouwenThere'll be nothing left in the world to trust
Gewoon een lege kamer, vol met lege ruimteJust an empty room, full of empty space
Zoals de lege blik die ik op je gezicht zieLike the empty look I see on your face
Ik zou de schaduw van je schaduw zijn geweestI'd have been the shadow of your shadow
Als ik dacht dat het me aan je zijde had gehoudenIf I thought it might have kept me by your side
Als je weggaat, als je weggaat, als je weggaatIf you go away, if you go away, if you go away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Sinatra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: