Traducción generada automáticamente

The Good Life
Frank Sinatra
La buena vida
The Good Life
Es la buena vida, llena de diversión, parece ser el idealIt's the good life, full of fun, seems to be the ideal,
Sí, la buena vida, no sea que ocultes toda la tristeza que sientesYes, the good life, lest you hide all the sadness you feel,
No te enamorarás porque no puedes tomar la oportunidadYou won't really fall in love 'cause you can't take the chance,
Así que sé honesto contigo mismo, no intentes fingir romanceSo be honest with yourself, don't try to fake romance.
Sí, la buena vida, para ser libre y explorar lo desconocidoYes, the good life, to be free and explore the unknown,
Como el dolor de corazón cuando aprendes que debes enfrentarlos solamenteLike the heartache when you learn you must face them alone,
Por favor recuerda que todavía te quiero y en caso de que te preguntes por quéPlease remember I still want you and in case you wonder why,
Bueno, sólo despierta, despídete de esa buena vidaWell, just wake up, kiss that good life goodbye.
(interludio musical)(musical interlude)
Por favor recuerda que todavía te quiero y en caso de que te preguntes por quéPlease remember I still want you and in case you wonder why,
Bueno, sólo despierta, despídete de esa buena vidaWell, just wake up, kiss that good life goodbye.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Sinatra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: