Traducción generada automáticamente

Come Up To My Place
Frank Sinatra
Come Up To My Place
Betty the taxi driver: First we see the sights, then let's come to my place
Frank: Oh no, then we will have to go looking for Davey's girl
Betty: No, then up to my place. Where do you want to go first?
Frank: Well, my grandpa told me, Chip my boy, there'll come a time when you
leave home, and if you should ever see New York, be sure to see the
Hippodrome.
Betty: The Hippodrome!
Frank: Yeah, the Hippodrome
Betty: Did I hear right? Did you say the Hippodrome?
Frank Yes, you heard me right, yes, I said the Hippo.
Betty: (applies the brakes)
Frank: Hey what did you stop for?
Betty: It ain't there any more. They tore it down you know a dozen years
ago.
Frank: Oh, I wanted to see that Hippodrome.
Betty: Hey, what year is that guide book anyway?
Frank: Oh, 1905.
Betty: 19 hundred and 5, no wonder. Don't you realize that a big city like
this changes all the time? But there's one thing that doesn't change, kid.
Come up to my place.
Frank: No. My grandpa saw the girly show that will hold me hot and curly,
and told me the hottest show in town is of the Floradora Girl.
Betty: Floradora Girl!
Frank:Yes, the Floradora Girl.
Betty:Did I dig right, was that the Floradora Girl
Frank: Yes. You dug right, that was, that was the Flora..what stop for did
you hey?
Betty: You may not feel that way. That girly show folded up forty years
ago. Come up to my place.
Frank: No. My grandpa said I've seen New York in all its beauty and its
power from the city's highest spot, the famous Woolworth Tower
Betty: Woolworth Tower!
Frank: Yes, the Woolworth Tower
Betty: Hold up, Bozo, did you say the Woolworth Tower?.
Frank: Yes I said the Woolworth Tower.. What'd you stop for hey what?
Betty: It ain't the highest spot, not since the date they built the Empire
State. Let's go to my place.
Frank, (Betty): Let's go to Cleopatra's Needle. (Let's go to my place)
Let's see Wanamaker's store (Let's go to my place)
Let's go to Lindy's, go to Lucha's (go to my place)
Let's see Radio City and Harold's Square (go to my place)
Go to Rueben's (go to my place), go to Macy's (go to my place)
Go to Roxy's (go to my place), Gimbel's (my place)
Madison Square (My place), (Hippodrome!) (My place!)
Betty: Well, this it, my place.
Ven a mi lugar
Betty la taxista: Primero veamos los lugares de interés, luego ven a mi lugar
Frank: Oh no, luego tendremos que ir a buscar a la chica de Davey
Betty: No, luego a mi lugar. ¿A dónde quieres ir primero?
Frank: Bueno, mi abuelo me dijo, Chip, hijo mío, llegará un momento en que te vayas de casa, y si alguna vez ves Nueva York, asegúrate de ver el Hipódromo.
Betty: ¡El Hipódromo!
Frank: Sí, el Hipódromo
Betty: ¿Escuché bien? ¿Dijiste el Hipódromo?
Frank: Sí, me escuchaste bien, sí, dije el Hipopótamo.
Betty: (frena)
Frank: Oye, ¿por qué te detuviste?
Betty: Ya no está ahí. Lo derribaron hace una docena de años.
Frank: Oh, quería ver ese Hipódromo.
Betty: Oye, ¿de qué año es esa guía de viaje de todos modos?
Frank: Oh, 1905.
Betty: 19 cien y 5, no me sorprende. ¿No te das cuenta de que una ciudad grande como esta cambia todo el tiempo? Pero hay algo que no cambia, chico. Ven a mi lugar.
Frank: No. Mi abuelo vio el espectáculo de chicas que me mantendrá caliente y rizado, y me dijo que el espectáculo más candente de la ciudad es el de la Chica Floradora.
Betty: ¡Chica Floradora!
Frank: Sí, la Chica Floradora.
Betty: ¿Entendí bien, era esa la Chica Floradora?
Frank: Sí. Entendiste bien, eso era, eso era la Flor... ¿por qué te detuviste?
Betty: Puede que no sientas lo mismo. Ese espectáculo de chicas cerró hace cuarenta años. Ven a mi lugar.
Frank: No. Mi abuelo dijo que he visto Nueva York en toda su belleza y su poder desde el punto más alto de la ciudad, la famosa Torre Woolworth.
Betty: ¡Torre Woolworth!
Frank: Sí, la Torre Woolworth
Betty: Espera, payaso, ¿dijiste la Torre Woolworth?.
Frank: Sí, dije la Torre Woolworth.. ¿Por qué te detuviste, eh qué?
Betty: No es el punto más alto, no desde que construyeron el Empire State. Vamos a mi lugar.
Frank, (Betty): Vamos a la Aguja de Cleopatra. (Vamos a mi lugar)
Vamos a la tienda de Wanamaker (Vamos a mi lugar)
Vamos a Lindy's, vamos a Lucha's (vamos a mi lugar)
Veamos Radio City y Harold's Square (vamos a mi lugar)
Ve a Rueben's (vamos a mi lugar), ve a Macy's (vamos a mi lugar)
Ve a Roxy's (vamos a mi lugar), Gimbel's (mi lugar)
Madison Square (Mi lugar), (¡Hipódromo!) (¡Mi lugar!)
Betty: Bueno, este es, mi lugar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Sinatra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: