Traducción generada automáticamente

Please Don't Talk About Me When I'm Gone
Frank Sinatra
S'il te plaît, ne parle pas de moi quand je ne suis plus là
Please Don't Talk About Me When I'm Gone
S'il te plaît, ne parle pas de moi quand je ne suis plus làPlease don't talk about me when I'm gone
Oh, chérie, même si notre amitié s'arrête, à partir de maintenantOh, honey though our friendship ceases, from now on
Et écoute, si tu ne peux rien dire de vraiment sympaAnd, listen, if you can't say anything real nice
C'est mieux de ne pas parler du tout, c'est mon conseilIt's better not to talk at all, is my advice
On se sépare, tu prends ton chemin, je prends le mienWe're parting, you go your way I'll go mine
C'est mieux comme çaIt's best that we do
Voici un bisou ! J'espère que ça t'apportera plein de chanceHere's a kiss! I hope that this brings lots of luck to you
Peu importe comment je continueMakes no difference how I carry on
Souviens-toi, s'il te plaît, ne parle pas de moiRemember, please don't talk about me
Pas un mot sur moiNot one word about me
S'il te plaît, ne parle pas de moi quand je ne suis plus làPlease don't talk about me when I'm gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Sinatra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: