Traducción generada automáticamente

Since Marie Has Left Paree
Frank Sinatra
Desde que Marie dejó París
Since Marie Has Left Paree
No hay chico en Francia, porque en Francia no hay romanceThere's no guy in France, for in France there's no romance
Desde que Marie dejó ParísSince Marie has left Paree
Cada barco que zarpa lleva la carga llena de correoEvery ship that sails took the cargo full of mail
Porque Marie dejó París'Cause Marie has left Paree
No hay amor, no como solían tener antesNo amour, no more like they used to have before
No está Marie, se mudó a la alegre NápolesThere's no Marie, she moved to gay Napoli
Digo adiós, tengo que irmeSay bon voyage, I got to go
¿Dónde está mi ramillete? ¿Dónde está mi sombrero?Where's my corsage? Where's my chapeau?
Adiós París, me voy a NápolesBye bye Paree, I'm off to Napoli
No está Marie, voló a NápolesThere's no Marie, she flew off to Napoli
Digo adiós, tengo que irmeSay bon voyage, I got to go
¿Dónde está mi ramillete? ¿Dónde está mi sombrero?Where's my corsage? Where's my chapeau?
Adiós, porque Marie dejó ParísBye bye, 'cause Marie has left Paree
Adiós París, me lanzo a NápolesBye bye Paree, I'm jumping off to Napoli



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Sinatra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: