Traducción generada automáticamente

Style
Frank Sinatra
Estilo
Style
Algunas personas se visten porque se visten cuando se vistenSome people dress 'cause they dress when they dress
Pero se viste para vestirseBut he gets dressed to get dressed
(Es sólo una corazonada, pero te apuesto un montón)(It's only a hunch but I bet you a bunch)
(Lleva tirantes, cinturón y chaleco)(He wears suspenders, a belt and a vest)
Desde la punta de los dedos de los pies hasta la cabezaFrom the tip of his toes to his head
Parece una cama sin hacerHe looks like an unmade bed
Tienes o no tienes estiloYou've either got or you haven't got style
(Si lo tienes, te destacas una milla)(If you got it, you stand out a mile)
Una flor no es una flor si está marchitaA flower's not a flower if it's wilted
(Un sombrero no es un sombrero hasta que está inclinado)(A hat's not a hat till it's tilted)
O tienes o no tienes claseYou either got or you haven't got class
Cómo atrae el aplauso de las masasHow it draws the applause of the masses
Cuando usas solapas como un oleaje, ¿no es tan oleaje?When you wear lapels like a swell, isn't that swell
Puedes pasar cualquier espejo y sonreírYou can pass any mirror and smile
(O tienes, o no tienes)(You either got, or you haven't got)
Tienes o no tienes, tienes o no tienes estiloGot or you haven't got, got or you haven't got style
Tienes o no tienes estilo (tienes o no tienes estilo)You've either got or you haven't got style (got or you haven't got style)
Si lo tienes, se destaca una milla, (si lo tienes, se destaca una milla)If you got it, it stands out a mile, (if you got it, it stands out a mile)
Con botones de nácarWith mother of pearl kind of buttons
(Te pareces a los Astors y Huttons)(You look like the Astors and Huttons)
O tienes o no tienes clase, (tienes o no tienes clase)You either got or you haven't got class, (got or you haven't got class)
Cómo atrae el aplauso de las masasHow it draws the applause of the masses
Cuando usas solapas como un oleaje, ¿no es tan oleaje?When you wear lapels like a swell, isn't that swell
Puedes pasar cualquier espejo y sonreírYou can pass any mirror and smile
(Usted tiene, o no tiene estilo) tiene o no tiene estilo(You've either got, or you haven't style) got or you haven't got style
(Estilo y encanto parecen ir brazo en brazo) parecen ir brazo en brazo(Style and charm seem to go arm in arm) seem to go arm in arm
Una flor no es una flor (si está marchitada)A flower's not a flower (if it's wilted)
Un sombrero no es un sombrero hasta que está inclinadoA hat's not a hat till it's tilted
(Tienes o no tienes estilo,) tienes o no tienes estilo(You've either got or you haven't got style,) got or you haven't got style
Si la tienes, sobresale una milla, si la tienes, sobresale una millaIf you got it, you stands out a mile, if you got it, you stand out a mile
(Tienes que destacar,) Tienes que sobresalir una milla(Got it you stand out,) got it you stand out a mile
Cuando eras esas cosas con un tipo salvaje de tacosWhen you were those duds with a wild kind of studs
Mira a esas muñecas alineando una sola limaWatch those dolls lining up single file
Tienes o no tienes (tienes o no tienes)You've either got or you haven't got (got or you haven't got)
Tienes o no tienes, tienes o no tienesGot or you haven't got, got or you haven't got
Tienes o no tienes estiloGot or you haven't got style



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Sinatra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: