Traducción generada automáticamente
The Moon Got In My Eyes
Frank Sinatra
La luna se metió en mis ojos
The Moon Got In My Eyes
De la oscuridad apareciste de repente
Out of the darkness you suddenly appeared
Sonreíste y fui tomada por sorpresa
You smiled and I was taken by surprise
Supongo que debería haber visto a través de ti
I guess I should have seen right through you
Pero la luna entró en mis ojos
But the moon got in my eyes
Estaba tan emocionada por el amor que te ofreciste
I was so thrilled by the love you volunteered,
Le di mi corazón sin compromiso
I gave my heart without a compromise
Supongo que no te acuerdas, ¿verdad?
I guess you don't remember, do you?
Cuando la luna entró en mis ojos
When the moon got in my eyes
Pensé que un reino estaba a la vista
I thought a kingdom was in sight
Que tendría el derecho de reclamar
That I would have the right to claim
Pero con la luz temprana de la mañana
But with the morning's early light
No tuve un sueño a mi nombre
I didn't have a dream to my name
Ya sabes el dicho de que todos los que aman son ciegos
You know the saying that all who love are blind
Parece que el antiguo adagio todavía se aplica
It seems that ancient adage still applies
Supongo que debería haber visto a través de ti
I guess I should have seen right through you,
Pero la luna entró en mis ojos
But the moon got in my eyes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Sinatra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: