Traducción generada automáticamente

Amore mi amore
Frans Bauer
Amore mi amore
Amore mi amore
Estaba de vacaciones en el sur de EspañaIk was laatst op vakantie in zuid Spanje
Fue el mejor momento para míHet werd voor mij de allermooiste tijd
Allí vi a Juanita, una belleza española, me enamoré de esa chica al instanteDaar zag ik Juanita zo'n spaanse schone ik werd meteen verliefd op die meid
Ella me miró, rompió el hielo, estuvimos juntos durante catorce díasZe keek me aan, het ijs dat was gebroken we waren veertien dagen bij elkaar
Pero ahora estoy de vuelta en nuestro frío paísMaar nu ben ik weer terug in ons koude nederland
Pero mis pensamientos siguen estando con ellaMaar mijn gedachten zijn nog steeds bij haar
Coro:Refrein:
Amore mi amore señorita, tú furia española llena de temperamentoAmore mi amore signorita, jij Spaanse furie vol met temperament
¿Cómo podría olvidarte?Hoe zou ik jou toch ooit kunnen vergeten
Eres el sueño más hermoso para cualquier hombreJij bent de mooiste droom voor elke vent
Amore mi amore señorita, eres el recuerdo más hermoso para míAmore mi amore signorita, jij bent voor mij het mooiste souvenir
Quisiera quedarme, pero no puedoIk wil wel, maar ik kan niet langer blijven
Porque mi trabajo espera, se acabó nuestra diversiónWant mijn werk wacht, 't is uit met ons plezier
Prométeme que me escribirás muchoBeloof me dat je mij heel vaak zult schrijven
Llevaré mis lágrimas conmigo, pero mi corazón se queda aquíMijn tranen neem ik mee, maar mijn hart blijft hier
Ahora estoy aquí, mirando fijamente hacia adelanteNu zit ik hier wat voor me uit te staren
Te extraño cada día, en cada momentoIk mis je elke dag, ieder moment
Una semana parece un mes, a veces añosEen week lijkt wel een maand en soms wel jaren
Aun así sé que volverás a estar conmigoToch weet ik dat je ooit weer bij me bent
CoroRefrein
(Amore mi amore señorita, tú furia española llena de temperamento)(Amore mi amore signorita, jij Spaanse furie vol met temprament)
(¿Cómo podría olvidarte?)(Hoe zou ik jou toch ooit kunnen vergeten)
(Eres el sueño más hermoso para cualquier hombre)(Jij bent de mooiste droom voor elke vent)
Amore mi amore señorita, eres el recuerdo más hermoso para míAmore mi amore signorita, jij bent voor mij het mooiste souvenir
Quisiera quedarme, pero no puedoIk wil wel, maar ik kan niet langer blijven
Porque mi trabajo espera, se acabó nuestra diversiónWant mijn werk wacht, 't is uit met ons plezier
Prométeme que me escribirás muchoBeloof me dat je mij heel vaak zult schrijven
Llevaré mis lágrimas conmigo, pero mi corazón se queda aquíMijn tranen neem ik mee, maar mijn hart blijft hier



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frans Bauer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: