Traducción generada automáticamente

Zeven rozen, zeven tranen
Frans Bauer
Siete rosas, siete lágrimas
Zeven rozen, zeven tranen
A veces la vida no te acompañaSoms zit het leven, je even niet mee
Lágrimas que fluyen hacia un gran marTranen die vloeien, naar een grote zee
Un poco de amor, eso te da fuerzas'n Beetje liefde, dat geeft je de kracht
Estoy tan agradecido de que tú lo hayas traídoIk ben jou zo dankbaar, dat jij dat hebt gebracht
Estribillo:refr.:
Siete rosas, siete lágrimasZeven rozen, zeven tranen
Dicen que te amoZeggen dat ik van je hou
Son las cosas de la vida't Zijn de dingen in het leven
En las que se construye la felicidadWaar geluk op is gebouwd
Porque una mirada profunda en tus ojosWant een blik diep in jouw ogen
Es como el calor del solIs als warmte van de zon
Nunca se va por una horaNooit 'n uurtje weggevlogen
Porque tú siempre ganas mi corazónOmdat jij mijn hart steeds won
Siete rosas, siete lágrimasZeven rozen, zeven tranen
Dicen que te amoZeggen dat ik van je hou
Son las cosas de la vida't Zijn de dingen in het leven
Nuestra fuerza es nuestra fidelidadOnze kracht, is onze trouw
Vivir es dar, lo que sientesLeven is geven, van dat wat je voelt
Aunque sea difícil, con lo que quieres decirAl is het moeilijk, met wat je bedoelt
Ábrete a ello, el camino a menudo es largoSta er voor open, de weg is vaak lang
La felicidad es lo más hermoso que siempre anheloGeluk is het mooiste, waar ik steeds naar verlang
Estribillorefr.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frans Bauer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: