Traducción generada automáticamente
To Ms. K. Kim
Franz Blackbird
A la Sra. K. Kim
To Ms. K. Kim
Habla con los pájaros porque son los más libres en la tierraTalk to the birds ‘cause they are the freest ones on earth
Mientras los observamos volar desde tu porcheAs we watch them flyin’ from your porch
Intoxicados de alegría, almas cálidasIntoxicated by joy, warm souls
Pronto te llevaré en un viaje desde el amor de William Butler YeatsSoon I will be taking you to a journey from the love of william butler yeats
Hasta la oscuridad de Edgar Allan PoeTo the darkness of edgar allan poe
Navegaremos en mi barco chinoWe will be sailing on my chinese boat
A través de esta vida siempre tan grosera y ingenuaThru this life always so rude and naive
Mala y encantadora al mismo tiempoMean and lovely at the same time
Con una fe brillante en la buena voluntad de la humanidadWith a shining faith on the good will of mankind
Tú no sabes, ni yoYou don’t know, nor do I
Sobre los errores de nuestras vidas pasadasAbout our past lives’ mistakes
Que parecen llevarse la alegría de nuestros díasThat seem to take the joy o four days
Desátame de esta vacuidadUntie me from this hollowness
Porque mi destino suena como una melodíaFor my fate sounds like a melody
Que mi cuerpo sea tu simpatíaMay my body be your sympathy
Tan deseable en un día sombríoSo desirable within a gloomy day
Para evitar tu amargura casualTo avoid your casual bitterness
Mi valiente corazón y pulmones negrosMy brave heart and black lungs
Pronto estarán contigoWill soon be there to you
Para que podamos ver tu montaña favorita fuera de la ciudadSo we can watch your favorite mountain out of town
Con nieve en la cimaWith snow on the top
Puedes ponerte tu coronaYou can wear your crown
Me estoy acostumbrando a tiI am getting used to you
Aunque mi narcisismo me ha dicho que piense dos vecesAlthough my narcisism has told me to think twice
Aún así sigo rodando mi secreta disidencia nihilistaStill I keep on rolling my secret nihilistic disse
Por la noche, cuando escuchoAt night, when I hear
'¿Quién es el afortunado?'“Who’s the lucky man?”
Podrías avergonzarte de las pinturas en mi pielYou might be ashamed of the paintings on my flesh
Mis pensamientos podrían corromperse por las acciones diariasMy thoughts might get corrupted by the daily actions
Pero por la noche pienso en tiBut at night I think of you
Tu olor en mi soledadYour smell in my solitude
Mi pequeña maravilla llena de actitudMy little wonder full of attitude



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franz Blackbird y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: