Traducción generada automáticamente

Matinée
Franz Ferdinand
Matinée
Matinée
Du nimmst deinen weißen FingerYou take your white finger
Schiebst den Nagel unter die oberen und unteren Knöpfe meines BlazersSlide the nail under the top and bottom buttons of my blazer
Entspannst die fransende Wolle, lockerst die KrawattenRelax the fraying wool, slacken ties
Und ich soll dich nicht in den Schuhen anschauen, sondern in die Augen, finde die AugenAnd I'm not to look at you in the shoe, but the eyes, find the eyes
Finde mich und folge mir durch Flure, Speisesäle und AktenFind me and follow me through corridors, refectories and files
Du musst folgen, verlasse diese akademische FabrikYou must follow, leave this academic factory
Du wirst mich in der Matinée findenYou'll find me in the matinee
Die Dunkelheit der MatinéeThe dark of the matinee
Es ist besser in der MatinéeIt's better in the matinee
Die Dunkelheit der Matinée gehört mirThe dark of the matinee is mine
Ja, sie gehört mirYes it's mine
Ich plane jede Reise, um dir zufällig zu begegnenI time every journey to bump into you, accidentally
Ich bezaubere dich und erzähle dir von den Jungs, die ich hasseI charm you and tell you of the boys I hate
Von all den Mädchen, die ich hasseAll the girls I hate
Von all den Worten, die ich hasseAll the words I hate
Von all den Klamotten, die ich hasseAll the clothes I hate
Wie ich niemals etwas sein werde, das ich hasseHow I'll never be anything I hate
Du lächelst, erwähnst etwas, das dir gefälltYou smile, mention something that you like
Oder wie du ein glückliches Leben hättestOr how you'd have a happy life
Wenn du die Dinge tust, die dir gefallenIf you did the things you like
Finde mich und folge mir durch Flure, Speisesäle und AktenFind me and follow me through corridors, refectories and files
Du musst folgen, verlasse diese akademische FabrikYou must follow, leave this academic factory
Du wirst mich in der Matinée findenYou'll find me in the matinee
Die Dunkelheit der MatinéeThe dark of the matinee
Es ist besser in der MatinéeIt's better in the matinee
Die Dunkelheit der Matinée gehört mirThe dark of the matinee is mine
Ja, sie gehört mirYes it's mine
Also bin ich jetzt bei BBC2, erzähle Terry Wogan, wie ich es geschafft habe undSo I'm on BBC2 now, telling Terry Wogan how I made it and
Was ich gemacht habe, ist jetzt unklar, aber sein Respekt ist da und sein Lachen ist esWhat I made is unclear now, but his deference is and his laughter is
Meine Worte und mein Lächeln sind jetzt so einfachMy words and smile are so easy now
Ja, es ist jetzt einfachYes, It's easy now
Ja, es ist jetzt einfachYes, It's easy now
Finde mich und folge mir durch Flure, Speisesäle und AktenFind me and follow me through corridors, refectories and files
Du musst folgen, verlasse diese akademische FabrikYou must follow, leave this academic factory
Du wirst mich in der Matinée findenYou'll find me in the matinee
Die Dunkelheit der MatinéeThe dark of the matinee
Es ist besser in der MatinéeIt's better in the matinee
Die Dunkelheit der MatinéeThe dark of the matinee
Finde mich und folge mir durch Flure, Speisesäle und AktenFind me and follow me through corridors, refectories and files
Du musst folgen, verlasse diese akademische FabrikYou must follow, leave this academic factory
Du wirst mich in der Matinée findenYou'll find me in the matinee
Die Dunkelheit der MatinéeThe dark of the matinee
Es ist besser in der MatinéeIt's better in the matinee
Die Dunkelheit der Matinée gehört mirThe dark of the matinee is mine
Ja, sie gehört mirYes, it's mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franz Ferdinand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: