Traducción generada automáticamente

Der Leiermann
Franz Schubert
Le Vieil Homme à la Vielle
Der Leiermann
Là-bas, derrière le villageDrüben hinterm Dorfe
Se tient un vieil homme à la vielleSteht ein Leiermann
Et avec des doigts raidesUnd mit starren Fingern
Il joue ce qu'il peut.Dreht er was er kann.
Pieds nus sur la glaceBarfuß auf dem Eise
Il titube d'un côté à l'autreWankt er hin und her
Et son petit platUnd sein kleiner Teller
Reste toujours vide.Bleibt ihm immer leer.
Personne ne veut l'écouter,Keiner mag ihn hören,
Personne ne le regarde,Keiner sieht ihn an,
Et les chiens grognentUnd die Hunde knurren
Autour du vieux bonhomme.Um den alten Mann.
Et il laisse faire,Und er läßt es gehen,
Tout comme ça vient,Alles wie es will,
Il joue, et sa vielleDreht, und seine Leier
Ne reste jamais en place.Steht ihm nimmer still.
Étrange vieillard,Wunderlicher Alter,
Dois-je marcher avec toi?Soll ich mit dir geh'n?
Veux-tu jouerWillst zu meinen Liedern
De ta vielle sur mes chansons?Deine Leier dreh'n?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franz Schubert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: