Traducción generada automáticamente

Irrlicht
Franz Schubert
Will-o'-the-Wisp
Irrlicht
In the deepest rocky depthsIn die tiefsten Felsengründe
A will-o'-the-wisp lured me in;Lockte mich ein Irrlicht hin;
Finding my way out,Wie ich einen Ausgang finde,
Isn't hard for me to think.Liegt nicht schwer mir in dem Sinn.
I'm used to wandering around,Bin gewohnt das Irregehen,
Every path leads to a goal;'s führt ja jeder Weg zum Ziel;
Our joys, our pains,Uns're Freuden, uns're Wehen,
All just a game of a will-o'-the-wisp!Alles eines Irrlichts Spiel!
Through the dry channels of the mountain streamDurch des Bergstroms trockne Rinnen
I calmly wind my way down,Wind' ich ruhig mich hinab,
Every stream will reach the sea,Jeder Strom wird's Meer gewinnen,
Every suffering will find its grave.Jedes Leiden auch sein Grab.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franz Schubert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: