Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.741

Una Historia Mejor

Frecuencia 04

LetraSignificado

Een Betere Verhaal

Una Historia Mejor

Ik zag je toevalligTe vi por pura casualidad
Ik had een ander plan, een beter verhaalYo tenía otro plan, una historia mejor
Het is niet dat ik wil vereenvoudigenNo es que pretenda simplificar
Maar er gebeurde iets, ineensPero algo pasó, de repente
Draaiend met mijn ogen zag ik jeGirando los ojos te vi
En mijn leven veranderdeY mi vida cambió
Er was nooit iemand in de wereldNunca hubo en el mundo
Die meer kon stralen dan de zonQuien pueda brillar más que el Sol

Je streelde de lucht terwijl je voorbijgingAcariciaste el aire al pasar
Een seconde te veel en moed verzameldUn segundo de más y tomando valor
Het is niet dat ik hou van overdrijvenNo es que me guste exagerar
Maar er gebeurde iets, ineensPero algo pasó, de repente
Je draaide en ik was daarGiraste y yo estaba ahí
Van aangezicht tot aangezicht met z'n tweeënFrente a frente los dos
Er is niets in de wereldYa no hay nada en el mundo
Dat meer kan stralen dan jijQue pueda brillar más que vos

Ik heb de vertaling niet, die vluchtige taalNo tengo la traducción, ese idioma fugaz
Die ik niet kendeQue yo no conocía
Ik vraag me af of het echte liefde zal zijnMe pregunto si será un amor de verdad
Een liefde van papier, of ben je fantasie?Un amor de papel, o serás fantasía?

Hoe lang mijn nachten zijn geweestQue tan largas han sido mis noches
Hoe kort het moment dat mijn leven veranderdeQue breve el instante que cambió mi vida
Hoe zeker, hoe lang de urenQue de ciertas, que largas las horas
Slechts jou aankijken, wat een domme ironieApenas mirarte, que tonta ironía
Als het de helft en de helft van de eenzaamheid isSi es mitad y mitad lo de la soledad
Misschien voel je hetzelfde als ikTal vez sientas lo mismo que yo
Hoe verschillend de ochtenden zullen zijnQué distintas serán las mañanas
Als ik door mijn raam de zon zie opkomenSi por mi ventana veo a salir el Sol

Hetzelfde uur en dezelfde plekLa misma hora y el mismo lugar
Hoe vaak dacht ik, dat ik je zou vindenCuantas veces creí, que te iba a encontrar
Het is niet dat ik hou van dramatiserenNo es que me guste dramatizar
Maar er gebeurde iets, ineens draaiendPero algo pasó, de repente girando
Met mijn ogen zag ik je, je blik veranderdeLos ojos te vi, tu mirada cambió
Er was nooit een geluid zo zoetNunca hubo un sonido más dulce
Als het horen van jouw stemQue escuchar tu voz

Hoe lang mijn nachten zijn geweestQue tan largas han sido mis noches
Hoe kort het moment dat mijn leven veranderdeQue breve el instante cambió mi vida
Hoe zeker, hoe lang de urenQue de ciertas, que largas las horas
Slechts jou aankijken, wat een domme ironieApenas mirarte, que tonta ironía
Als het de helft en de helft van de eenzaamheid isSi es mitad y mitad lo de la soledad
Misschien voel je hetzelfde als ikTal vez sientas lo mismo que yo
Hoe verschillend de ochtenden zijnQué distintas que son las mañanas
Wakker in mijn bed, omarmd door de zonDespierto en mi cama, abrazado al Sol
Hoe verschillend de ochtenden zijnQué distintas que son las mañanas
Naakt in mijn bed, naakt in jouw bedDesnudo en mi cama, desnuda en tu cama
Verbonden met z'n tweeënUnidos los dos


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frecuencia 04 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección