Traducción automática
Inch Allah
Freddy Birset
Inschallah
Inch Allah
Der Nahe Osten in all seiner PrachtHet midden oosten in al zijn pracht
Lag im Schein des Mondes.lag in het schijnsel van de maan.
Und dieses Lied entstand in jener NachtEn dit lied ontstond die nacht
Zwischen Käfern und Korallen.Tussen torren en koralen
Doch dann sah ich in JerusalemMaar toen zag ik in Jerusalem
Wie eine Blume in der Wüsteals een bloem in de woestijn
Und ich hörte ein Requiem.En ik hoorde een requiem
Zwischen den Zeilen meines RefrainsTussen de regels van mijn refrein
In einer Kapelle klingt leise ein Lied.In een kapel klinkt zacht een lied
Wie bekommt man Frieden zustande?Hoe krijg je vrede voor elkaar
Selbst die Vögel verstecken sich vor dem Schmerz.Zelfs de vogels schuilen voor verdriet
An jeder Straßenecke lauert Gefahr.Op elke straathoek loert gevaar
Ich hoffe auf den Tag, an dem die SöhneIk hoop op de dag waarop de zonen
Von Ismahel und IsraelVan Ismahel en Israel
In Frieden zusammenleben werdenIn vrede samen zullen wonen
Mit Freundschaft als Begleiter.Met vriendschap als een metgezel
InschallahInch allah
InschallahInch allah
InschallahInch allah
InschallahInch allah
Und der Olivenbaum im GartenEn de olijfboom in de tuin
Weint unsere Frau, weint unser Freund.Huilt onze vrouw huilt onze vriend
Die ruhen unter dem Kriegstrümmer.Die rusten onder het oorlogspuin
Ein Grab, das niemand je verdient hat.Een graf dat niemand ooit verdient
In einem Dorf aus StacheldrahtOp een dorp van prikkeldraad
Schaut ein Schmetterling auf eine Rose.Kijkt een vlinder naar een roos
Doch wenn er seinen Platz verlässt,Maar als hij zijn plaats verlaat
Wird er grenzenlos verstoßen.Wordt hij verstoten grenzeloos
Oh Gott, oh Allah, hör mal zu,Oh god oh allah luister even
Seht ihr nicht, was hier passiert?Zien jullie niet wat hier gebeurt
Eure Kinder ängstlich um ihr LebenUw kinderen angstig voor het leven
In eurem Land, durch Blut gefärbt.In jullie land door het bloed gekleurd
InschallahInch allah
InschallahInch allah
InschallahInch allah
InschallahInch allah
Wer hat den Mut, hier eine Frau zu sein,Wie heeft de moed hier vrouw te zijn
Die am Brunnen ihr Wasser holt?Die bij de bron haar water haalt
Denn jede Straße und jeder PlatzWant elke straat en ieder plein
Wurde schon so oft mit Blut bezahlt.Is al zo vaak met bloed betaald
Doch beim Wort JerusalemMaar bij het woord Jerusalem
Flüstert immer noch durch die WüsteFluisterd nog steeds door de woestijn
Dieses ferne, sanfte Requiem.Dat verre zachte requiem
In jedem Wort meines RefrainsIn ieder woord van mijn refrein
Ein Requiem für so viele Seelen,Een requiem voor zovele zielen
Für Mann oder Frau, ihr Kind, ihren TraumVoor man of vrouw hun kind hun droom
Und die auf beiden Seiten fielen.En die aan beiden kanten vielen
Es ist genug, Shalom, Shalom.Het is genoeg salom shalom



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freddy Birset y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: