Traducción generada automáticamente

Die Gitarre Und Das Meer
Freddy Quinn
De Gitaar en de Zee
Die Gitarre Und Das Meer
Juanita Anita, Juanita AnitaJuanita Anita, Juanita Anita
Jimmy Brown, dat was een zeemanJimmy Brown, das war ein Seemann
En zijn hart was zo zwaarUnd das Herz war ihm so schwer
Maar hij had nog twee vriendenDoch es blieben ihm zwei Freunde
De gitaar en de zeeDie Gitarre und das Meer
Jimmy wilde een meisje liefhebbenJimmy wollt ein Mädchen lieben
Maar een ander kwam daar aanDoch ein andrer kam daher
En als troost zijn hem geblevenUnd als Trost sind ihm geblieben
De gitaar en de zeeDie Gitarre und das Meer
Juanita was het meisjeJuanita hieß das Mädchen
Uit de grote verre wereldAus der großen fernen Welt
En zo noemt hij de gitaarUnd so nennt er die Gitarre
Die hij in zijn armen houdtDie er in den Armen hält
Juanita Anita, Juanita AnitaJuanita Anita, Juanita Anita
Of aan de kade van CasablancaOb am Quay von Casablanca
Of aan de Kaap van SalvadorOb am Cap von Salvador
Zingt hij zachtjes over JuanitaSingt er leis von Juanita
Wiens liefde hij verloorDeren Liebe er verlor
Juanita was het meisjeJuanita hieß das Mädchen
Uit de grote verre wereldAus der großen fernen Welt
En zo noemt hij de gitaarUnd so nennt er die Gitarre
Die hij in zijn armen houdt.Die er in den Armen hält.
Juanita Anita, Juanita AnitaJuanita Anita, Juanita Anita
Jimmy wilde geen ander meisjeJimmy wollt kein andres Mädchen
Maar zijn leven was nooit leegDoch sein Leben war nie leer
Want hij had nog twee vrienden:Denn es blieben ihm zwei Freunde:
De gitaar en de zeeDie Gitarre und das Meer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Freddy Quinn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: