Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 346

瞳のランデヴー (Eye Rendezvous)

Frederic

Letra

Significado

Augen-Rendezvous

瞳のランデヴー (Eye Rendezvous)

Warum bist du nicht da? Ist das Schicksal, das man sagt?
どうしてのってないんですか? うんめいといいうんですか
dou shite nottenain desu ka? unmei to iun desu ka?

Die Zukunft, die schaukelnd wartete, ist irgendwo verschwunden.
ゆらゆらとまっていたみらいがどっかいっちゃった
yurayura tomotteita mirai ga dokka icchatta

Du warst schön, wie eine verblühende Blume,
きみはきれいだったかれないはなのつだった
kimi wa kirei datta karenai hana no tu datta

Die Liebe floss unaufhörlich, voller Sehnsucht.
つらつらそそいでたこいのめすりいっぱいです
tsuratsura sosoideta koi no mesuri ippai desu

Die Melodie der Abfahrt, eilig, eilig,
はっしゃのメロディいそぎあし いそぎあし
hassha no merodii isogiashi isogiashi

Ein Blick genügt nicht, um das Unbeschreibliche zu erklären.
ひとめぼれだけじゃせつめいがつかないものです
hitomebore dake ja setsumei ga tsukanai mono desu

Ich bin losgerannt, ganz aufgeregt,
がたがたとかけだしていた
gatagata to kakedashiteita

Es macht keinen Sinn, dass du nicht hier bist.
きみがいないなんていみがわからないよ
kimi ga inai nante imi ga wakaranai yo

Denn, denn ich kann nicht aufhören,
だって、だってさとまらないんだ
datte, datte sa tomaranain da

Ich kenne deinen Namen und nichts weiter, doch wieder ist es ein Rendezvous der Augen, weit in den Erinnerungen.
まだなまえもなにも知らないままでまたきおくのかなたひとみのランデヴー
mada namae mo nanimo shiranai mama de mata kioku no kanata hitomi no randevuu

Wir sind, wir sind schaukelnd, ich allein.
ぼくらはぼくらはゆらゆらぼくなら
bokura wa bokura wa yurayura boku nara

Es ist eingraviert, ich will es so sehr und es ist warm.
きざみこまれてんですいたくてあたたかいのです
kizamikomaretan desu itakute atatakai no desu

Die eingefrorenen Tage schmelzen dahin.
ふりーずしてしまっていたひびはとけてくのに
furiizu shite shimatteita hibi wa toketeku no ni

Ich brauche keine sensorische Kontrolle, das ist nicht nötig,
かんかくそうさはいらないないらないな
kankaku sou sa wa iranai na iranai na

Ein bloßer Schatten, der nur vorübergehend ist, ist nicht genug.
まにあわせだけのまぼろしなんてさ
ma ni awase dake no maboroshi nante sa

Selbst wenn ich dich festhalte, blüht es plötzlich auf,
ぎゅっとしててもぱっとさくんだな
gyutto shitetemo paa tto sakun da na

Der Glanz wird niemals verblassen.
きらめきはけっしていろあせはしないよ
kirameki wa kesshite iroase wa shinai yo

Warten bringt nichts, das ändert sich nicht,
まってたってさかわらないんだ
mattetatte sa kawaranain da

Ich will nicht glauben, dass wir uns nicht mehr sehen können.
もうあえないなんてしんじたくないよ
mou aenai nante shinjitakunai yo

Ich will noch nicht glauben, dass es ein Rendezvous der Tränen ist.
まだしんじたくないよなみだのランデヴー
mada shinjitakunai yo namida no randevuu

Was auch immer passiert,
なんてったってさ
nantettatte sa

Ich will es schaukeln lassen.
ゆらしてたいよ
yurashitetai yo

Was auch immer passiert,
なんてったってさ
nantettatte sa

Ich werde es nicht enden lassen.
おわらせないよ
owarasenai yo

Das Glitzern, das zittert,
がたがたときらめきが
gatagata to kirameki ga

Es läuft los und läuft über,
かけだしていたこぼれだしても
kakedashiteita koboredashitemo

Heute reicht es mir, nur mit dir zu sein.
きみでみたしているきょうしかいらないよ
kimi de mitashiteiru kyou shika iranai yo

Denn, denn ich kann nicht aufhören,
だって、だってさとまらないんだ
datte, datte sa tomaranain da

Ich kenne dein Lächeln und nichts weiter, doch wieder ist es ein Rendezvous der Augen, weit in den Erinnerungen.
まだえがおもなにも知らないままでまたきおくのかなたひとみのランデヴー
mada egao mo nanimo shiranai mama de mata kioku no kanata hitomi no randevuu

Wir sind, wir sind schaukelnd, ich allein.
ぼくらはぼくらはゆらゆらぼくなら
bokura wa bokura wa yurayura boku nara

Escrita por: Mihara Kenji / Sōichirō Yamauchi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frederic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección