Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mitsumeru Mitsu Ami
Frederic
Mirando Fijamente a los Ojos de la Abeja
Mitsumeru Mitsu Ami
En el basurero dejé la magia de la música
バスルームにおいてきたおんがくのまほうを
Basurūmu ni oite kita ongaku no mahō o
Riendo suavemente, duermo en charcos de televisión
さらさらわらうてれぱしーみずたまりでねるわ
Sarasara warau terepashī mizutamari de neru wa
Sacudiendo el aburrimiento que se desborda
はみだしてきたたいくつをつまみだして
Hamidashite kita taikutsu o tsumamidashite
Lloré por lástima en aquel entonces
かわいそうにないたあのごろを
Kawaisō ni naita anogoro o
Desenredando los ojos pegajosos, nadando en el lago
みつあみをほどいてみずうみをおよいで
Mitsu ami o hodoite mizūmi o oyoide
Me sumerjo en la tentación de la diosa de la suavidad
わし〜やわしゃのかみにとりとめんとしみこませといて
Washi ~yawashano kami ni torītomento shimikoma se toite
En la costa, descubrí algo escondido en la oscuridad
こうすたーにしみついたしみににつのことを
Kōsutā ni shimitsuita shimi ni nitsu no koto o
Sorprendida, lloré, dejando caer mi corazón sincero
おどけてないたしんぱしーおとしまえをつける
Odokete naita shinpashī otoshimaewotsukeru
Escapando de la confusión que se ha vuelto amarga
くいちがってきたあいまいを
Kuichigatte kita aimai o
Huí en aquel entonces
にげだしてきたあのごろを
Nigedashite kita anogoro o
Desenredando los ojos pegajosos, nadando en el lago
みつあみをほどいてみずうみをおよいで
Mitsu ami o hodoite mizūmi o oyoide
Me sumerjo en la tentación de la diosa de la suavidad
わし〜やわしゃのかみにとりとめんとしみこませといて
Washi ~yawashano kami ni torītomento shimikoma se toite
Desenredando los ojos pegajosos, nadando en el lago
みつあみをほどいてみずうみをおよいで
Mitsu ami o hodoite mizūmi o oyoide
Me sumerjo en la tentación de la diosa de la suavidad
わし〜やわしゃのかみにとりとめんとしみこませといて
Washi ~yawashano kami ni torītomento shimikoma se toite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frederic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: