Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 679

Speaker no Sumi Sho

Frederic

Letra

Altavoz en el rincón de la habitación

Speaker no Sumi Sho

Anata y yo hacia el cielo estrellado
あなたとわたしだけのほしぞらへ
Anatatowatashi dake no hoshizora e

Deja las cosas tal como están, déjame ser yo misma
そのままのそのままのありのままをつくらせて
Sonomama no sonomama no arinomama o tsukura sete

Usando un vestido blanco de verano
しろいワンピースをきこなして
Shiroi wanpīsu o kikonashite

Hasta ahora y de ahora en adelante, caminaremos juntos sin cambios
いままでもこれからもかわらずにあるいてく
Ima made mo korekara mo kawarazu ni aruite ku

El cielo brilla intensamente
そらがとてもつよくひかって
Sora ga totemo tsuyoku hikatte

Una estrella fugaz baila frente a la noche, baila
りゅうせいがよるのめのまえでおどりだしたおどりだした
Ryūsei ga yoru no menomaede odori dashita odori dashita

La chispa dentro de las estrellas brillantes se encenderá
かがやくほしのなかのスピカがおこなってしまう
Kagayaku hoshi no naka no supika ga okonatte shimau

Espérame sin decir nada
いってしまわずにまっていてよ
Itte shimawazu ni matte ite yo

Se irá a la morada de los sueños titilantes
ゆらめくゆめのなかのすみかへいってしまう
Yurameku yume no naka no sumika e itte shimau

Espérame sin decir nada
いってしまわずにまっていてよ
Itte shimawazu ni matte ite yo

En la azotea solo para ti y para mí
あなたとわたしだけのおくじょうで
Anatatowatashi dake no okujō de

Hazme reír, sé egoísta, sé tú mismo
わがままもすのままもありのままでわらわせて
Wagamama mo su no mama mo arinomama de warawa sete

Sin manchar ese blanco pañuelo
あのしろいはいひーるをよごさずに
Ano shiroi haihīru o yogosazu ni

Siempre valora esos momentos
いつまでもあのごろをたいせつにわらわせて
Itsu made mo anogoro o taisetsu ni warawa sete

La lluvia cae con fuerza
あめがとてもつよくふりだして
Ame ga totemo tsuyoku furidashite

La vida despliega un paraguas frente a la noche y comienza a caminar
じんせいがよるのめのまえでかさをさしてあるきだした
Jinsei ga yoru no menomaede kasa o sashite arukidashita

La chispa dentro de las estrellas brillantes se encenderá
かがやくほしのなかのスピカがおこなってしまう
Kagayaku hoshi no naka no supika ga okonatte shimau

Espérame sin decir nada
いってしまわずにまっていてよ
Itte shimawazu ni matte ite yo

Se irá a la morada de los sueños titilantes
ゆらめくゆめのなかのすみかへいってしまう
Yurameku yume no naka no sumika e itte shimau

Espérame sin decir nada
いってしまわずにまっていてよ
Itte shimawazu ni matte ite yo

Los sentimientos de lágrimas se adelantan a las palabras
なみだのきもちがことばよりさきばしって
Namida no kimochi ga kotoba yori sakibashitte

La constelación marca el comienzo de un sueño con una voz fuerte
じゅうせいがゆめのはじまりのかねのねをおおきなこえでならしだした
Jūsei ga yume no hajimari no kanenone o ōkina koe de narashi dashita

La chispa dentro de las estrellas brillantes se encenderá
かがやくほしのなかのあなたがおこなってしまう
Kagayaku hoshi no naka no anata ga okonatte shimau

Espérame sin decir nada
いってしまわずにまっていてよ
Itte shimawazu ni matte ite yo

Se irá a la morada de los sueños titilantes
ゆらめくゆめのなかのすみかへいってしまう
Yurameku yume no naka no sumika e itte shimau

Antes de irme, iré a encontrarte
いってしまうまえにあいにいくよ
Itte shimau mae ni ai ni iku yo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frederic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección