Traducción generada automáticamente

Toriko
Frederic
Toriko
Toriko
de wereld is wat het is, ik vecht hier voor mijn plekseikai wa nanda itchōmae ni yayu tte faitā
ik val en ik kijk omlaag, het lijkt wel een spelkorogari atte utsumuki atte karamatte ndeshouga
ik heb geen grip meer, ik val weer in de strijdjittai ga nai na hikkakatte mata kyattofaitā
ik snijd door de liefde, alles is een strijdkitte hatta ai mo koi mo zenbu shitsutoshin no seideshouga
hoe ik het ook bekijk, het blijft hetzelfdedō kangae tatte mō dō kangae tatte mō
ik probeer de uitkomst te veranderen, maar val weer in de putakumade kekka-ron o hipparou to itte tsumazuite shindorōmu
wat kan ik doen, ik weet het niet meerdōshi-yō mo naidarou dō shiyō mo naidarou
ik wil gewoon verder, maar ik blijf in die slechte sfeerwa nakara ittokou to kitto sō to baddomūdo ocharakete ndarou yo
hoe ik het ook bekijk, het blijft hetzelfdedō kangae tatte mō, dō kangae tatte mō
hoe ik het ook bekijk, het blijft hetzelfdedō kangae tatte mō, dō kangae tatte mō
hoe ik het ook bekijk, het blijft hetzelfdedō kangae tatte mō, dō kangae tatte mō
hoe ik het ook bekijk, het blijft hetzelfdedō kangae tatte mō
ik kan je niet loslaten, ik kan je niet loslaten, ik kan je niet loslatenhanare rarenai no, hanare rarenai no, hanare rarenai no
in deze nacht, met joukon'na yoru no sukima de, kimi to
ik kan je niet loslaten, ik kan je niet loslaten, ik kan je niet loslatenhanare rarenai no, hanare rarenai no, hanare rarenai no
in deze nacht, met joukon'na yoru no sukima de
ik wil je begrijpenkimi to wakari aitai no
in de chaos laat ik de koptelefoon vallen, ik ben een overleverisshinfuran ni heddofon o hanasan sabaibā
zelfs als ik het niet snap, staan we hier samenabaka retatte ware ware tatte hanadewaraudarouga
mijn hoofd draait, het lijkt wel een gekkenhuiszenrei ga nai yōna atama kurakkurapīsumeikā
ik ben verloren in de liefde, alles is een chaositchimatta eye mo koi mo zenbu shinfonī kirei janai ka
ik wil er niet meer over nadenken, ik wil er niet meer over nadenkenmō kangaenakute ī mō kangaenakute ī
ik wil er niet meer over nadenken, ik wil er niet meer over nadenkenmō kangaenakute ī mō kangaenakute ī
ik wil er niet meer over nadenken, ik wil er niet meer over nadenkenmō kangaenakute ī mō kangaenakute ī
ik wil er niet meer over nadenkenmō kangaenakute ī
ik kan je niet loslaten, ik kan je niet loslaten, ik kan je niet loslatenhanare rarenai no, hanare rarenai no, hanare rarenai no
in deze nacht, met joukon'na yoru no sukima de kimi to
ik kan je niet loslaten, ik kan je niet loslaten, ik kan je niet loslatenhanare rarenai no, hanare rarenai no, hanare rarenai no
in deze nacht, met joukon'na yoru no sukima de kimi to
ik heb niet genoeg gedanstodori tarinai no
Ah ja oohAh yeah ooh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frederic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: