Traducción automática

Cada Acidente (part. Tuyo)
Fresno
Chaque Accident (feat. Tuyo)
Cada Acidente (part. Tuyo)
À force de me cacherDe tanto me esconder
J'ai fini par me perdreAcabei por me perder
Je pensais que c'était la finAchava que era o fim
J'étais si loin de moiTava tão longe de mim
Sans air dans mes poumonsSem ar no meu pulmão
Je me suis accroché à ta mainMe agarrei na tua mão
J'ai respiré ton âmeTua alma eu respirei
Je ne suis pas rentré chez moiPra casa não voltei
De tout ce qui m'enfermaitDe tudo que me aprisionava
Je me suis libéréEu me livrei
J'ai gardé pour moiGuardei para mim
Dans mes cinq sensNos meus cinco sentidos
Gravé pour toujoursGravado para sempre
Le temps, je l'ai déforméO tempo eu distorci
Pour qu'il ne nous déforme pasPra ele não distorcer a gente
Chaque accident m'a changéCada acidente me fez diferente
Et t'a mis (je ne me souvenais même plusE te colocou (eu nem lembrava
Comment je parlais)Como que falava)
Juste devant moiBem na minha frente
Mon cœur s'est arrêtéMeu coração parou
Tu penses quoi ?Tá pensando o quê?
Que j'allais oublier ?Que eu ia me esquecer
J'ai construit en moiConstruí dentro de mim
Un endroit juste pour toiUm lugar só pra você
Alors ne disparais pas,Então não some, não
J'ai peur de l'obscuritéQue eu tenho medo da escuridão
Tes affaires sont iciSuas coisas tão aqui
Je n'ai jamais rangéEu nunca arrumei
Dans le royaume de la tristesseNo reino da tristeza
J'en ai marre d'être roiEu cansei de ser rei
J'ai gardé pour moiGuardei para mim
Ce que j'ai pu emporterO que eu pude levar
Mais j'ai perdu soudainementMas perdi de repente
Le temps, je l'ai déforméO tempo eu distorci
Le temps est une création de l'espritO tempo é criação da mente
Chaque accident m'a changéCada acidente me fez diferente
Et t'a mis (je ne me souvenais même plusE te colocou (eu nem lembrava
Comment je parlais)Como que falava)
Juste devant moiBem na minha frente
Mon cœur s'est arrêtéMeu coração parou
Nous sommes un accident qui s'est heurtéSomos acidente que bateu de frente
Personne n'a planifié (je ne me souvenais même plusNinguém planejou (eu nem lembrava
Comment je parlais)Como que falava)
Nous sommes une inondationSomos uma enchente
Que le soleil n'a jamais asséchéeQue o Sol jamais secou
Chaque accident m'a changéCada acidente me fez diferente
Et t'a mis (la nostalgie, je ne la ressentais pasE te colocou (saudade eu não sentia
Que je ne me souvenais même plus)Que eu nem mais lembrava)
Juste devant moiBem na minha frente
Mon cœur s'est arrêtéMeu coração parou
Nous sommes un accident qui s'est heurtéSomos acidente que bateu de frente
Personne n'a planifié (la douleur que je ressentaisNinguém planejou (a dor que eu sentia
Redéfinie)Ressignificada)
Nous sommes une inondationSomos uma enchente
Que le soleil n'a jamais asséchéeQue o Sol jamais secou




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fresno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: