Traducción generada automáticamente

Era Pra Sempre
Fresno
C'était Pour Toujours
Era Pra Sempre
Baiser volé à trois heures du matinBeijo roubado às três da manhã
Tu m'as pris par surprise, j'ai pas comprisPegou de lado, eu não entendi
Enivré, j'ai laissé passerEmbriagado, e deixei pra depois
J'ai pris ta main pour te rassurerPeguei tua mão pra te assegurar
Que la solitude ne fera pas de malQue a solidão não vai machucar
Et on s'est réveillés si tard pour déjeunerE amanhecemos tão tarde pra almoçar
Tu ne rêvais même pasVocê nem sonhava
Mais moi je savaisMas eu sabia
Que c'était pour toujoursQue era pra sempre
Même quand personne ne le savaitMesmo quando ninguém sabia
ToujoursSempre
Depuis notre premier jourDesde o nosso primeiro dia
ToujoursSempre
Malgré moiApesar de mim
C'est de la naïveté de croire qu'on a des enviesIngenuidade achar que a gente tem vontades
Que le destin comble, c'est de l'orgueilQue o destino preenche, isso é vaidade
Croire qu'on sait plus que le tempsAchar que sabe mais que o tempo
Et il disait que jour après jour ça grandiraitE ele dizia que dia após dia aumentaria
Que ce qu'on ressentait débordait de nousQue a gente sentia até não caber mais em nós
Tu ne rêvais même pasVocê nem sonhava
Mais moi je savais déjàMas eu já sabia
Que c'était pour toujoursQue era pra sempre
Même quand ça ne semblait pasMesmo quando não parecia
ToujoursSempre
Depuis notre premier jourDesde o nosso primeiro dia
ToujoursSempre
Malgré nousApesar de nós
Quatre heures du matin un vendrediQuatro da manhã da sexta-feira
Ta patience est déjà à boutA tua paciência já se esgotou
Et en morceaux j'essaie de rassemblerE em pedaços eu tento juntar
Tout de moi et de toi qu'il nous resteTudo de mim e você que nos restou
La force que je croyais avoir a disparuA força que eu acreditava possuir deixou de existir
Elle m'a montré la farce que je suisMostrou pra mim a farsa que eu sou
Tétanisé, et la vie m'apprenant à crier en silenceAcovardado, e a vida me ensinando a gritar calado
Je n'ai jamais dit que je t'aimerais pour toujoursEu nunca disse que ia te amar pra sempre
Car pour toujours je vais te décevoirPois pra sempre vou te decepcionar
Rien n'est éternel, même pas le tempsNada é eterno, nem mesmo o tempo
Sauf ma volonté de recommencer encore et mieuxExceto a minha gana de recomeçar de novo e melhor
Plus calme, sage, conscient que tout peut s'arrêterMais calmo, sábio, consciente de que tudo pode se acabar
Mais si ça dépend de moi, je sais que je vais t'aimerMas se depender de mim, eu sei que vou te amar
Pour toujoursPra sempre
Toujours cherchant une issueSempre achando uma saída
ToujoursSempre
Jusqu'à la fin de notre vieAté o final da nossa vida
ToujoursSempre
Malgré moiApesar de mim
De toiDe você
De nousDe nós
Toujours (de nous)Sempre (de nós)
Toujours (de nous)Sempre (de nós)
Toujours (malgré nous)Sempre (apesar de nós)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fresno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: